英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 經(jīng)典讀吧 >  內(nèi)容

雙語(yǔ)智慧書(shū)·不要?jiǎng)虞m使自己和他人感到尷尬

所屬教程:經(jīng)典讀吧

瀏覽:

2018年11月05日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

221.不要?jiǎng)虞m使自己和他人感到尷尬
  不要?jiǎng)虞m使自己和他人感到尷尬。有些人對(duì)自己和他人都是有失體面的絆腳石,他們離愚蠢只有一步。這種人到處都能遇見(jiàn),卻不容易擺脫。即使一天惹出麻煩事上百樁,他們都毫不在乎。他們反對(duì)所有人和事,因此脾氣總是不順。他們顛倒判斷標(biāo)準(zhǔn),所以譴責(zé)任何事情。他們一無(wú)是處卻又四處挑剔,這最能考驗(yàn)我們的耐性和謹(jǐn)慎。無(wú)教養(yǎng)的王國(guó)里到處都是這類怪物。


221.Do not seize occasions to embarrass yourself or others
 Do not seize occasions to embarrass yourself or others. There are some men stumbling-blocks of good manners either for themselves or for others: they are always on the point of some stupidity. You meet with them easily and part from them uneasily. A hundred annoyances a day is nothing to them. Their humour always strokes the wrong way since they contradict all and every. They put on the judgment cap wrong side foremost and thus condemn all. Yet the greatest test of others' patience and prudence are just those who do no good and speak ill of all. There are many monsters in the wide realm of Indecorum.
用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思濱州市北街家苑一區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦