停車(chē)場(chǎng)經(jīng)常有很多空著的車(chē)位,于是有人想做車(chē)位出租的買(mǎi)賣(mài),可是價(jià)格是怎么定的呢?一起來(lái)看看吧!
Listen Read Learn
Benjamin:How big is this parking lot in our community?
Security guard: It has fifty parking spaces.
Benjamin: So you guys should be always busy.
Security guard: Why?
Benjamin: I bet it is always full of cars.
Security guard: Quite the contrary, sir. Plenty of the spaces here are free when people drive their cars out to work.
Benjamin: Ah…I see.
Security guard: We plan to rent some of them out at the hourly rates.
Benjamin: What is the hourly rate for a car like this?
Security guard: I am not sure. But it'll be at least ten yuan an hour.
Benjamin: How mush would it cost if someone parks here for one hour and ten minutes?
Security guard: That would be twenty yuan, sir. We charge only by the number of hours, no split of each hour.
Benjamin: That's expensive.
聽(tīng)看學(xué)
本杰明:我們社區(qū)的停車(chē)場(chǎng)有多大?
保安:這兒有50個(gè)停車(chē)位。
本杰明:那你們一定會(huì)很忙吧。
保安:為什么呢?
本杰明:我猜它一直車(chē)滿為患。
保安:恰恰相反,先生。人們把車(chē)開(kāi)出去上班時(shí),這兒很多車(chē)位都空了。
本杰明:呵......我知道了。
保安:我們打算把一部分車(chē)位按小時(shí)收費(fèi)租出去。
本杰明:那每小時(shí)停車(chē)收費(fèi)是多少呢?
保安:我不敢肯定。不過(guò)不會(huì)少于10元錢(qián)。
本杰明:如果有人在這里停了1小時(shí)零10分鐘呢?
保安:那就是20塊錢(qián)了,先生。我們只按小時(shí)整點(diǎn)收費(fèi),不按部分收費(fèi)。
經(jīng)典背誦 Recitation
Security guard: There are fifty parking spaces in our community's parking lot. But it's almost empty during the day time because people drive their cars out to work . So I suppose it's a good idea to rent some of the parking spaces out at hourly rates. That would be a good way to make some money.
生詞小結(jié)
community n. 社區(qū)
bet vi. 打賭
contrary n. 反面,相反
rent vt. 出租
rate n. 比率
cost vt. 花費(fèi)
split n. 部分,裂片
單詞擴(kuò)展 Vocabulary Builder
汽車(chē)種類(lèi)的詞匯
jeep 吉普車(chē)
truck 卡車(chē)
bus 巴士
taxi 出租車(chē)
mail car 郵車(chē)
police car 警車(chē)
van 面包車(chē)
trailer 拖車(chē)
sports car 跑車(chē)
ambulance 救護(hù)車(chē)
racing car 賽車(chē)
minibus 面包車(chē)
saloon 轎車(chē)
station wagon 旅行車(chē)
wrecker 清障車(chē)
convertible 敞篷車(chē)
家庭總動(dòng)員 Do it together
兩人一組,一方隨機(jī)大聲讀出上面詞匯的英文和中文,另一方用該詞匯填入下面的句子,大聲朗讀并表演出來(lái),并用中文給出一個(gè)理由。
You can't park your ( )here.
[例] 家長(zhǎng)讀jeep 吉普車(chē)
孩子讀You can't park your jeep here. 因?yàn)檫@兒是救護(hù)車(chē)專(zhuān)用車(chē)位!