Can’t remember a correct word
在15分鐘左右的考試中,忘記某個詞如何表達再正常不過了,所以很有必要平時多加練習如何處理這樣的突發(fā)情況。有的考生會選擇停下來,花上一兩分鐘甚至更久來思考這個詞到底怎么說,到最后也沒想出一個合適的詞,顯然得不償失。
Stop repeating yourself
考生是否有能力用不同的語言來表達同一個意思是考察詞匯量的一個重要標準。在一個答案里,關鍵詞不要重復三遍以上。在中文里重復一個詞沒有關系,甚至可以作為一種修辭手法“反復”。但在英文里重復一個單詞,會讓人覺得你詞匯量不大。所以為了語言不要有過多的重復,同義詞轉(zhuǎn)換是不可或缺的技巧。
Paraphrase what you have heard
想要沖擊高分的考生如何更好地展示自己的詞匯功底,在回答的時候(尤其是第三部分),可以把考官的問題進行同義詞轉(zhuǎn)換,而不是一字不差地重復一遍。另外,如果考生能夠把問題中的關鍵詞靈活準確地paraphrase掉,也是證明語言能力的一種方式。以上是三種使用同義詞轉(zhuǎn)換技巧的常見情況。接著我們一起來看一下使用這一技巧的具體做法,希望大家在雅思口語練習的時候多多注意。
用一些簡單的詞去解釋,這里舉幾個簡單的例子拋磚引玉。
E.X. 1
banana: a long, sweet, yellow fruit that monkeys like to eat
camera: it's a little machine for taking pictures.
smile:you do it with your mouth to show you are happy, you turn it up.
用自己的話去解釋一個單詞是同義詞轉(zhuǎn)換的一個常用方法,建議大家在平時可以從一些簡單的單詞開始練習。Thirsty, hungry, software, 這些詞用自己的話怎么說呢?
使用同義詞
同義替換也是一種常見的同義詞轉(zhuǎn)換的方式。比如 “Smart” 可以同義替換成 “clever”, “big” 可以替換成 “large”。但是值得注意的是,在有些句子中, 直接將幾個詞換成同義詞后,語法上會出現(xiàn)問題,或者會讀著變扭,分別舉兩個例子。
E.X. 2
Sentence 1: Tom works in the financial market.
Sentence 2: Tom jobs in the money store.
E.X. 3
Sentence 1: It can be difficult to choose a suitable place to study English.
Sentence 2: It is often a challenge to pick up (wrong) a relevant (wrong)school to learnEnglish.
Sentence 3: It is sometimes hard to select (correct) an appropriate (correct) place to learnEnglish.
調(diào)整語法結構
相對前兩種方法而言,調(diào)整句子的語法結構相對簡單。推薦兩種自己比較喜歡的方式,一個是名詞和動詞間的替換,另一種是主動和被動間的替換,分別舉兩個例子。
E.X. 4
Sentence 1: The president issued a warning to those against his bill
Sentence 2: The President warned those opposing the bill.
上面兩句話中,把名詞的“warning” 替換成了動詞“warn”。
E.X. 5
Sentence 1: To improve English, you should learn new vocabulary on a daily basis.
Sentence 2: To improve English, new vocabulary should be learned on a daily basis.
同義詞轉(zhuǎn)換的一些具體操作方法,每個方法都有其利弊,各位烤鴨可以根據(jù)自身情況,靈活運用。