What are you looking at, Feathers? 你看什么看大羽毛?
Yeah, fly away, you coward. Uh oh. 哈逃跑了吧你這個(gè)膽小鬼啊哦
Well, that’s just great. 呃真是夠狠的
Oh give it up. No one can hear you. 哦放棄吧沒人聽得見的
- What? - I said, no one can hear you. - 什么? - 我說沒人能聽見
- What? - He said, "No one can... - 什么? - 他說"沒人...
- Shh. Be quiet. - Woody, you’re back. - 噓小聲點(diǎn) - 伍迪你回來了
- Stop him! Don’t let him get out! - I’ve been taken hostage by my own prisoners. - 快阻止他! 別讓他跑了! - 我被我的犯人劫持了
- Quick. Open his back, there’s a switch. - Unhand me Zurg scum! - 快點(diǎn)打開他的后蓋有一個(gè)開關(guān) - 放開我扎克邪惡的手下!
The Galactic Court will show you no mercy. 星際審判庭是不會放過你們的
It’s not working. Why is it not working? Where’s the manual? 它不管用為什么會不管用? 快看手冊?
- Here we go. There should be a little hole under the switch. - Little hole ... got it! - 繼續(xù)開關(guān)的下面應(yīng)該有一個(gè)小孔 - 小孔... 找到了!
To reset your Buzz Lightyear, insert paper clip ... 要重設(shè)你的巴斯光年用回形針按住...
- Rex, use your finger! - What? - 抱抱龍用你的指頭! - 什么?
Ok. Now what? 好了然后呢?
Let’s see. Caution do not hold button for more than five seconds. 我看看注意不要按住按鈕超過5秒鐘
It’s not my fault. 這不關(guān)我的事
Starlog, I’ve awakened from hyper sleep on a strange planet. 星際日志我在一個(gè)陌生星球上醒來
- Now what did you do? - I just did what you told me. - 你剛做了什么? - 我照你說的做的
I am surrounded by unknown creatures. 周圍都是未知外星生物
Who is there? Friend or foe? 誰在那兒? 朋友還是敵人?
Amigos. We’re all amigos. 朋友我們都是朋友
I must have crashed and my memory’s been erased. 我一定是因?yàn)閴嫐г斐闪擞洃泦适?/p>
- Has anyone seen my spaceship? - We gotta switch him back. - 有人見到我的飛船了嗎? - 我們一定要把他變回來
- How do we do that ? - I don’t know, this part’s in Spanish. - 我們怎么才能把他變回來? - 我不知道這部分是用西班牙語寫的
- We don’t have time for this. Come on, El Buzzo. - My ship has landed well. - 我們現(xiàn)在沒時(shí)間了快點(diǎn)巴斯 - 我的飛船已經(jīng)安全降落了
Good luck, Cowboy. 好運(yùn)牛仔
Here they come. 他們來了
Come on, Buzz. 快點(diǎn)巴斯
- What took you so long? - Things got complicated. - 你怎么花這么長時(shí)間? - 說來話長了
- Where’s Potato Head? - We haven’t seen him. - 蛋頭呢? - 我們沒見到他
Buzz. 巴斯
My desert flower. 我的沙漠之花
- Did you fix Buzz? - Uh, sort of. - 你把巴斯修好了嗎? - 呃算吧
Behind you. Someone’s coming. 你后面有人來了
You would not believe what I’ve been through tonight. 你們不會相信我今晚都經(jīng)歷了什么
- Darling, are you ok? - I feel fresh, healthy ... - 親愛的你還好嗎? - 我感覺到了新鮮健康...
- It’s terrible. - You’ve lost weight. - 太糟糕了 - 你變得這么瘦
And so tall. 而且這么高大
Ah, you’re a sight for detachable eyes. 啊我還是喜歡原來的身體
All clear. 一切正常
Come on. Come on. 快點(diǎn)快點(diǎn)
We’re almost there. 我們就要到了
Back up. Back up. 回去回去
Come on. 來
Miss, you are the prettiest flower in the room. 小姐你是最珍貴的花朵
And together, we’ll fight evil. 合起來我們就能戰(zhàn)勝一切惡魔
Woody! 伍迪!
- Come on, we’re almost there. - After you. - 快點(diǎn)我們就要到了 - 你先走
Buzz, come here. Give me a lift. 巴斯過來抬我一下