影視聽說 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 影視原聲 > 其他影視 > 聽電影學(xué)英語:朋友一場 >  第9篇

聽電影學(xué)英語:朋友一場 09

所屬教程:聽電影學(xué)英語:朋友一場

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8056/09.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

  - I thought you hated ice skating. - I used to, - 我還以為你討厭滑冰- 那是過去

  but you know, I’m actually pretty damn good now. 但你知道,我現(xiàn)在滑得還不錯

  I’m the MVP in my league, in fact. 事實上我是隊中的最有價值球員

  Come on, it’ll be like old times. 快點,會像從前一樣

  - Hello, Joyce? - Mom? I’m on the phone. - 哈嘍,卓伊絲?- 媽媽?我在打電話

  Oh! Well, Chris, what are you doing over at Joyce’s? 噢!那么,克里斯你在卓伊絲家干什么?

  No, Mom. I’m in the living room, 10 feet away from you 沒有,媽媽,我在起居室離你10英尺遠的地方

  Well, you know, I was wondering 嗯,你知道我想知道

  while I have you on the phone, what would you like for dinner? 既然我們都拿著電話你晚飯想吃什么?

  We-we have a choice between chicken chow mein or pot roast. 我們-我們吃雞肉炒面還是燉肉

  Mom. Please. 媽媽,拜托

  Mom! 媽媽!

  - Mom! - What is it, peanut? - 媽媽!- 怎么了,小花生?

  Where are my ice skates? 我的冰刀呢?

  Oh, honey, I gave those away years ago. 噢,親愛的,我數(shù)年之前就送人了

  Are you serious? I need them. 你說真的?我需要它們

  Well, honey, why would I keep them? You’re never here. 嗯,親愛的,為什么我要留著它們?你從來不在

  Besides, you-you weren’t terribly good at ice skating. 而且,你-你又不擅長滑冰

  Well, I’m good now! 我現(xiàn)在滑得可好了!

  And I need my skates to show off my talents. 我需要我的冰刀來展現(xiàn)我的天賦

  Oh, well, honey, I’m sure you can rent a pair. 噢,那親愛的你可以租一雙

 

  Besides, you don’t have to show off for Jamie. 而且,你不用給潔蜜展現(xiàn)

  Just-- just be yourself. 只要-- 只要做你自己

  # Be yourself #

  # Be yourself, be yourself. #

  Now, come on! Mikey and I are making snow angels! 現(xiàn)在,快點!麥克和我要堆雪人了!

  I don’t want to be myself. 我不要做我自己

  My snow globe collection. 我收藏的雪球

  # Jingle bells, jingle bells, jingle all the way #

  # Oh what fun it is to ride in a one-horse open sleigh... #

  - Oof! Stupid rental skates. - Ooh! - 哦!該死的租來的冰刀- 噢!

  You know what? You’re a lot better than before. 你知道嗎?你比以前強多了

  - I’m wearing figure skates from the ’30s. - Here, let me help you. - 我穿著30年代的冰刀- 來,我來幫你

  Okay, I can do it myself, okay? I’m good. I’m good now. 好了,我可以自己來,好嗎?我很好,我現(xiàn)在滑得很好

  Hey. 嘿

  - So... - So... - 那么... - 那么...

  - How’s the love life? - Lame. - 愛情生活如何?- 不太好

  - Marty and I broke up a year ago. - Ooh, another jerk, huh? - 馬蒂和我一年前分手了- 噢,另一個笨蛋,啊?

  - "Another jerk, huh?" - I’m kidding-- - "另一個笨蛋,啊?" - 我在開玩笑--

  I’m just saying you dated a lot of jerks 我只是說你約了很多笨蛋

  back in high school, that’s all. 在高中里就這樣

  So how about you? You in love with anyone besides yourself? 那你呢?除了你自己你愛上誰了?

  No. 沒有人

  I’ve really just been dating, you know? 我真的在約會,你知道嗎?

  Just trying to look for my soulmate. 只是想要一個相知的人

  You didn’t buy that, did you? 你沒找到,是不是?

  Maybe you should try harder. 也許你應(yīng)該更努力尋找

  Or I could try this. 或者我該試試

  Oh... 噢...

  Hey guys, it’s Miss Palamino! 嘿是帕拉米諾小姐!

  Yay! 耶!

  Sarah and Joey and Brett. Hi! 薩拉、喬伊和布雷特,嗨!

  Hi, guys. 嗨,大家好

  - What, you-- you know these kids? - Yeah, I substitute teach - 什么,你--你認識這些孩子?- 對,我給他們

  - their class. - Hey, um, we’re having a pickup game. - 代課- 嘿,嗯,我們有場比賽

  We could use some more bodies. You guys play? 我們還要點人你們玩嗎?

  You know Chris is a great player, but he has rentals. 你知道克里斯是個好手但是他的鞋是租的

  - A good skater can skate in anything. - Yeah! - 好的選手穿什么都能滑- 對!

  I’m in. 我參加

  Okay, guys. Keep it clean. 好了,伙計們,準(zhǔn)備

  - Oof! - Shoot it! 噢!

  Get it in! And goal! 進球!射門!

  - What was that?! - You’re pathetic! - 那算什么?!- 你真是遜!

  It’s just these damn rental skates. 都是因為該死的租來的冰刀

  It’s fine. Just don’t cuss in front of the children. 行了,別在孩子面前亂罵

  Potty mouth. 碎嘴

  Get him, Terry! 打他,特里!

  Ow! 噢!

  He hacked me! 他絆我!

  Wanna fight, punk? 想打架嗎,小子?

  - What, are you kidding me? - Fight! - 什么,你逗我呢?- 決斗!

  Fight! Fight! Fight! Fight! 決斗!決斗!決斗!決斗!

  All right, all right, break it up, break it up. 好了,好了分開,分開

  What is your problem? She’s just a child. 你沒事吧?她只是個孩子

  - That’s a girl? - Pussy! - 那是個女孩?- 笨蛋!

  - Yeah! - All right! - 耶!- 好!

  Okay, listen. We’re getting creamed out there. 好了,聽著我們不能這樣下去

  - It’s his fault. - You suck, Brander. - 是他的錯- 你真遜,布蘭德

  - Hey. - I brand you "Suckster." - 嘿- 我封你為“笨蛋”

  - Oh my-- that’s enough. - Hey. - 噢--夠了- 嘿

  Now Chris is trying his best here. 克里斯盡力了

  Sorry, Miss Palamino, but he’s just so terrible. 對不起,帕拉米諾小姐但是他太差了

  - I’m not terrible. - Suckster! Suckster! Suckster! Suckster! - 我可不差- 笨蛋!笨蛋!笨蛋!笨蛋!

  - Maybe you should call it a day. - No, I can do this! - 或許你今天應(yīng)該到此為止- 不,我行的!

  - Suckster! Suckster. Suckster! Suckster-- - Hey! - 笨蛋!笨蛋!笨蛋!笨蛋-- - 嘿!

  I’m a really good skater, little girl! 我真的是個好選手小女孩!

  Watch! You might learn something! 看著!你會學(xué)到的!

  I’m taking this one. 我來這個

  Me? 我?

  Ah! ??!

  Chris, no! 克里斯,不!

  Ahh! ?。?/p>

  No! 不!

  No slap shots! 不許大力抽射!

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思安慶市二環(huán)路光泰新村英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦