I think you need it more than I. - "Thank you" (speaking spanish) - 你比我更需要清醒一下- 謝謝
"You're welcome" (speaking spanish) 別客氣
Smoke? 抽煙嗎?
No? 不要?
Now, you wish to report a murder? - No. - 你要報謀殺案? - 不
Some people tried to kill me 有人試圖殺我
I was told you are reporting a murder. 我聽說你要報謀殺案
Attempted murder. 謀殺未遂
That's not so serious. - No, not when you downgrade it from murder. - 不怎么嚴(yán)重啊- 你從謀殺降級下來是不嚴(yán)重
But when you upgrade it from room service, it's quite serious. 不過你要是跟房間服務(wù)比呢 可就嚴(yán)重多了
So is assaulting a Police Officer. - That was an accident. - 你襲警不也一樣么- 那是意外
The Officer feels differently. 那位警官可不這么認(rèn)為
...With all due respect, sir 恕我冒昧 先生
...I think maybe I should be talking with someone 我覺得我應(yīng)該跟個
...Someone not Italian. 不是意大利人的談?wù)?br />
Like the Embassy, or Interpol. - Interpol? <scoffs> - 比如大使館的 或者國際刑警- 國際刑警?
I'm an American citizen. 我是美國公民
What does that mean? - I do not know. - 那怎么了- 我不知道
But I was involved in something here and no offense, this is not a local issue. 冒昧的提醒一下 既然我在這出了事 就不歸本地管轄了
What is it you think you're involved in? 你覺得你出什么事了
It all started when I met a woman on the train from Paris 那要從我在巴黎的火車上 遇到一個女人說起
This already good! - No, no. - 不賴嘛- 不不
She took me to her hotel. 她帶我去她酒店了
Ah, wonderful! - No, no. - 啊 太棒了- 不是
...she's involved with another man, I think she's in love... 她跟一男的有瓜葛 我覺得她正戀愛呢
Sorry to hear that - I know - 那很遺憾- 我知道
...Anyway 反正...
This man, whatever his story is. Some people are obviously trying to kill him. 這男的 不管是干嘛的吧 顯然有人要?dú)⑺?br />
How do you know this? - Because they tried to kill me. - 你怎么知道的- 因?yàn)樗麄円獨(dú)⑽?br />
They tried to kill you? - Yes! - 他們要?dú)⒛? - 是啊
Because they must have thought that I was him. 因?yàn)樗麄兛隙ò盐耶?dāng)成他了
I like you Mr. Tupelo - I like you too, sir - 我喜歡你Tupelo先生- 我也喜歡你 先生
But surely you understand how strange this all sounds. 可你自己聽聽你編的這亂七八糟
Come with me 跟我來
Where are you taking me? 你要帶我去哪
Oh! You're going to lock me in there? 啊? 你要把我關(guān)起來?
Please don't do this. Sir, I've done nothing wrong 別這樣 先生 我沒犯錯啊
Please! - It's only until I check some facts - 求你了- 等我去核實(shí)幾件事
Hi. 嗨
Your facts checked out. We have to leave. 你的情況都弄清了 咱們得離開這
You're not safe here - I don't understand - 你在這不安全- 我不明白
This has to look right. 這事得裝的像點(diǎn)
Come on 走
The man you're talking about is called Alexander Pierce 你說的那個男人叫Alexander Pierce
...who stole big money from a gangster. 他從一個黑幫那偷了一大筆錢
They came to Venice to find him 他們來威尼斯找他
They think you are him 把你當(dāng)成了他
They placed a... how do you say... bounty on your head. 他們開了...該怎么表達(dá)... 他們懸賞要你的腦袋
That's why you're not safe. 所以你不安全
Wait here for a moment 在這等會
You've come to buy a key? 你們來買鑰匙?