I'll come back tomorrow? - No, no, no, stay. - 我明天再來? - 不用 等著吧
We tried everything, sir 我們盡力了 先生
But he got away. - So I heard, so I heard. - 不過他跑了- 我聽說了 我聽說了
They're referring to the young man who stole $2.3 billion dollars from me. 他們?cè)谡f那個(gè)偷了我23億美金的小子
You know, I worked very hard for years so I wouldn't have to 你知道我拼了好多年 才混到不用自己
do the dirty work any more. No more chasing traitors 親手去干那些臟活 不用再去追查叛徒
...No more killing 不用再打打殺殺
Now I employ people to do those things for me 現(xiàn)在我雇人來替我干這些事
Except that you don't! 可你卻干不好
Does it look alright? - Yes! - 看起來還不錯(cuò)吧- 是!
Like always. - What's always? - 一如往常- 往常怎么了
Very good. 棒極了
Yes, I think it looks alright! 嗯 我覺得看起來不錯(cuò)
Huh, so that's how you pick a lock. 喲 原來你這么開鎖啊
How do you know how to do that? 你是怎么知道的
Where's the owner of this boat? Bottom of a canal? 這艘船的主人呢 河底下呢?
Sitting at a cafe with a pocketful of Euros 揣著一袋歐元坐在咖啡廳里呢
Why is this happening? Why is everyone trying to kill me? 為什么會(huì)這樣 為什么人人都要?dú)⑽?br />
Because I kissed you. 因?yàn)槲椅悄懔?br />
Do I look that much like him? 我跟他長(zhǎng)得有那么像?
I am sorry I got you involved in all this. 對(duì)不起 把你卷進(jìn)這些事情
Why are you involved in all this? 那你為什么卷進(jìn)了這些事情
Because I'm in love with him. - Really? I'm not. - 因?yàn)槲覑凵纤? 是么 我可沒有
...Seriously, help me understand why? 真的 幫我搞清楚為什么
I honestly didn't think he would let it go this far. 其實(shí)我沒覺得他會(huì)玩這么大
I didn't think he would let Shaw get to you. 我以為他不會(huì)讓Shaw找上你
Shaw - that's the man who Pierce stole from? Shaw 就是Pierce偷過的那個(gè)?
Reginald Shaw. Alexander used to be his private banker. Reginald Shaw Alexander以前是他的私人理財(cái)師
I thought he was Russian or something like that. - He surrounds himself with the Russians. - 我還以為他是個(gè)俄國(guó)佬呢- 他身邊都是俄國(guó)佬
But he's as English as Alex and I. 不過他跟我和Alex一樣 是英國(guó)人
Give me your hand 把手給我
Now he owns most of the casinos and brothels from here to Novus Brusk 從這里到Novus Brusk的所有賭場(chǎng) 和妓院 都是他的
Once, he bragged to Alexander that he had every man killed 有次他跟Alexander吹牛 說他把他老婆認(rèn)識(shí)他之前
his wife had slept with before she met him. 睡過的所有男人都?xì)⒘?br />
And when he found out how many there had been... he killed her too. 然后發(fā)現(xiàn)有過那么多人 就把她也殺了
There you are. 行啦
What made Pierce think he could take on a guy like that? 那Pierce憑什么認(rèn)為 能搞定一個(gè)這樣的人
It's just who he is. 他就是那樣
Could you ever feel like that about someone like me? 你會(huì)對(duì)一個(gè)像我這樣的人 有那種感覺么
I don't regret it, you know. Kissing you. 你知道 我不后悔 吻了你
I have to go check the, umm... the thing... 我得去看看... 呃... 那啥
Where are we going? 咱們要去哪