英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 常用英語(yǔ)口語(yǔ) >  內(nèi)容

外國(guó)人最想和你聊的名人話題:約翰·彌爾頓

所屬教程:常用英語(yǔ)口語(yǔ)

瀏覽:

2018年08月14日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享


 About Milton 關(guān)于彌爾頓

     John Milton was an English poet, polemicist, and civil servant for the Commonwealth of England. He is best known for his epic poem Paradise Lost.
     He was a scholarly man of letters, a polemical writer, and an official serving under Oliver Cromwell. He wrote at a time of religious flux and political upheaval in England, and his poetry and prose reflect deep convictions and deal with contemporary issues, such as his treatise condemning licensing, Areopagitica. As well as English, he wrote in Latin and Italian, and had an international reputation during his lifetime. After his death, Milton's critical reception oscillated, a state of affairs that continued through the centuries. At an early stage he became the subject of partisan biographies, such as that of John Toland from the nonconformist perspective, and a hostile account by Anthony à Wood.
     Samuel Johnson wrote unfavourably of his politics as those of "an acrimonious and surly republican"; but praised Paradise Lost "a poem which, considered with respect to design may claim the first place, and with respect to performance, the second, among the productions of the human mind". William Hayley's 1796 biography called him the"greatest English author". He remains generally regarded "as one of the preeminent writers in the English language and as a thinker of world importance".
     彌爾頓的一生或許恰恰是他所生活的17世紀(jì)思想史的基礎(chǔ)。彌爾頓在他的青年時(shí)代就是一個(gè)出色的學(xué)者和早熟的詩(shī)人,其思想境界屬于伊麗莎白時(shí)代。他出版的第一部詩(shī)集是1632年附于莎士比亞第二折本里的頌詩(shī)。
     他創(chuàng)作了《快樂(lè)的人》《幽思的人》和《利西達(dá)斯》等精致美妙的短詩(shī)。這些詩(shī)作足以促使他在英國(guó)抒情詩(shī)壇上占據(jù)一個(gè)顯要的位置。1642年國(guó)內(nèi)戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā),他站在叛軍一方,隨后的二十年他背叛了繆斯精神,把主要精力投入到小冊(cè)子的創(chuàng)作中,為自由黨服務(wù)。后來(lái)他開(kāi)始變得盲目起來(lái),部分原因是因?yàn)樗麚?dān)任克倫威爾的外國(guó)語(yǔ)秘書(shū)。大英聯(lián)邦失敗王朝復(fù)辟之后,由于朋友的幫助和敵人的手下留情,彌爾頓幸免于走上絞刑架。退隱后,他把余生投入到他的杰作《失樂(lè)園》《復(fù)樂(lè)園》和《力士參孫》的創(chuàng)作中。因此他的職業(yè)生涯可以根據(jù)17世紀(jì)的歷史劃分為三個(gè)階段:伊麗莎白王朝的尾聲、共和國(guó)時(shí)期以及王朝復(fù)辟時(shí)代。
     彌爾頓的早期詩(shī)歌并沒(méi)有顯出他稚嫩的痕跡,他初出文壇就立刻顯示了他在抒情詩(shī)方面的天賦才能。二十一歲的時(shí)候創(chuàng)作的《基督教降生的早晨禮贊》氣勢(shì)宏偉,宣告了一個(gè)在其后時(shí)代創(chuàng)作基督主題敘事詩(shī)的偉大詩(shī)人的誕生?!犊鞓?lè)的人》洋溢著生活的歡欣。




     Who that has read Milton can ever forget him?
     讀過(guò)彌爾頓作品的人誰(shuí)能忘記他呢?
     Milton's Paradise Lost consists of twelve books.
     彌爾頓的《失樂(lè)園》共有十二冊(cè)。
     The childhood shows the man, as morning shows the day. -John Milton
     從童年可看成年,猶如從早晨可推知一天。--約翰·彌爾頓
     Milton's literary achievements can be divided into three groups: the early poetic works, the middle prose pamphlets and the great poem.
     彌爾頓的文學(xué)作品可分為三類(lèi):早期詩(shī)作、中期的散文小冊(cè)子和后期的偉大詩(shī)作。
     In Samson Agonistes, the whole poem strongly suggests Milton's passionate longing that he too could bring destruction down upon the enemy at the cost of his own life.
     在《力士參孫》中,整首詩(shī)都強(qiáng)烈暗示著彌爾頓渴望他自己也能像參孫一樣,以生命為代價(jià),與敵人同歸于盡。
     Milton is the milestone significance in the history of European literature.
     彌爾頓在歐洲文學(xué)史上是一位具有里程碑意義的人物。
     John Milton is a famous man in English Renaissance and Revolution, and the idea of liberty is the central content of his thoughts.
     彌爾頓作為英國(guó)文藝復(fù)興和資產(chǎn)階級(jí)革命時(shí)期的重要人物,自由理論是其思想中最核心的觀念范疇。
     Let me take you back to the seventeenth century, up to the very beginning of the literary reception of John Milton.
     讓我把你們帶回到17世紀(jì),約翰·彌爾頓剛在文學(xué)領(lǐng)域?yàn)槿怂臅r(shí)候。
     John Milton, one of the most renowned poets of the English language, dedicates great enthusiasm to the narration and exploration of the temptation theme.
     17世紀(jì)英國(guó)著名詩(shī)人彌爾頓在他一生的文學(xué)創(chuàng)作中對(duì)誘惑主題的描寫(xiě)和探討傾注了極大熱情,他對(duì)誘惑的認(rèn)識(shí)是基于他的自由意志論的神學(xué)思想。
     John Milton enters Christ's, where he studies until 1632.
     約翰·彌爾頓進(jìn)入基督學(xué)院學(xué)習(xí),他在那里一直學(xué)習(xí)到1632年。
     John Milton's Paradise Lost is a political and religious epic.
     約翰·彌爾頓的《失樂(lè)園》是一部政治宗教性史詩(shī)。
     They tried to appraise the poetry of John Milton.
     他們?cè)噲D評(píng)價(jià)彌爾頓的詩(shī)。
     We have already encountered on some level the importance of the figure of eating to John Milton.
     我們已經(jīng)在某種程度上見(jiàn)識(shí)到了對(duì)于彌爾頓來(lái)說(shuō)吃的形象的重要性。
     John Milton has made a literary mistake.
     約翰·彌爾頓犯下了一個(gè)文學(xué)上的錯(cuò)誤。
     This might be the first time that John Milton is actually attacked or brought to the attention of the English people in print.
     那可能是彌爾頓第一次被抨擊,或在出版界中引起英國(guó)人的注意。
     John Milton will remain unique in English letters for the degree of thought that he gave to the shape of his literary career, or actually to the notion of a career at all.
     約翰·彌爾頓在英語(yǔ)文學(xué)方面的影響是十分獨(dú)特的,因?yàn)樗羁痰乃枷胨茉炝怂奈膶W(xué)事業(yè),或者說(shuō),塑造了他對(duì)事業(yè)的看法。
     Finally, John Milton leaves his father's house.
     最終,彌爾頓離開(kāi)了他父親的家。
     John Milton published his poems.
     約翰·彌爾頓發(fā)表了他的詩(shī)篇。




     Mike: Are you reading Paradise Lost?
     麥克:你是在讀《失樂(lè)園》嗎?
     Daisy: Yes, how do you know?
     黛西:是的,你怎么知道?
     Mike: I've borrow it once, but I never finished it.
     麥克:我借過(guò)一次,但是沒(méi)有看完。
     Daisy: Why, it's a very classic good.
     黛西:為什么,這是一本非常經(jīng)典的書(shū)。
     Mike: I know, but I can't understand it at all.
     麥克:我知道,但是我一點(diǎn)都看不懂。
     Daisy: That's because you do not have the patience to read it, it is very philosophic.
     黛西:那是因?yàn)槟銢](méi)有耐心讀下去,這本書(shū)非常有哲理。
     Mike: I do not like books with deep meanings, I like stories.
     麥克:我不喜歡深?yuàn)W的書(shū),我喜歡看故事。
     Daisy: Then you can read Jane Austin's books.
     黛西:那么你可以看看簡(jiǎn)·奧斯汀的書(shū)。
     Mike: Yes, I have read one, it's very good.
     麥克:是的,我看過(guò)一本,的確不錯(cuò)。
     Daisy: I like Paradise Lost more, I think it's full of wisdom.
     黛西:我更喜歡《失樂(lè)園》,我覺(jué)得它很有哲理。
     Mike: Well, you keep on reading it, then you tell me what does it say.
     麥克:那么你接著讀吧,然后你告訴我它說(shuō)了什么。
     Daisy: Fine, it's your loss not to read it.
     黛西:好吧,不看它是你的損失。
    

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思貴陽(yáng)市龔中社區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦