英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 常用英語(yǔ)口語(yǔ) >  內(nèi)容

Good call!別想成一通好電話

所屬教程:常用英語(yǔ)口語(yǔ)

瀏覽:

2022年04月28日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Good call!別想成一通好電話

Jim和Chris在討論簡(jiǎn)報(bào)內(nèi)容,Jim認(rèn)為事先演練一下較妥,Chris回答Good call!于是開(kāi)始排演。看到這里,應(yīng)該已經(jīng)猜出這絕不是指“好電話”,call的用法千變?nèi)f化。

1  Good call! 好做法!

這是辦公室里常用到的響應(yīng)語(yǔ),針對(duì)某項(xiàng)提案回復(fù)肯定或否定的意見(jiàn)。由此推論,壞決定的說(shuō)法就是Bad call!

例:

Let's complete the task successfully.(讓我們完成這項(xiàng)工作吧。)

Good call!(我贊成!)

2  call someone out 戳破某人

call out是指打電話,但是中間加了一個(gè)someone,就與打電話完全無(wú)關(guān)了,指的是戳破某人的說(shuō)法。近義詞有put someone on blast。

例:

I don't believe you have lost 20 pounds. I'm calling you out.

(我才不信你瘦了快20斤,我要戳破你的謊話。)

3  a close call 有驚無(wú)險(xiǎn)

可別望文生義,想成“近距離打電話”,這里的call有“底線”的意思。所以,很接近底線,有強(qiáng)烈暗示“差一點(diǎn)兒就來(lái)不及”的意思。

例:

The report I turned in this week was almost late. That was also a close call.(我這個(gè)星期才交出報(bào)告,差一點(diǎn)兒就來(lái)不及了,真是有驚無(wú)險(xiǎn)。)

4  there is no call for you 不必要;沒(méi)有理由做

當(dāng)有人對(duì)你說(shuō)There's a call for you,的確是指“有一通找你的電話”;但there is no call for you卻完全與電話無(wú)關(guān),指的是“沒(méi)必要”,而且通常是被動(dòng)回應(yīng)句。

例:

John screwed it up again. There is no call for you to clear up the mess.(約翰又搞砸了,你沒(méi)必要收拾殘局。)


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思洛陽(yáng)市天仁綠色花城英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦