up for grabs 有待努力爭(zhēng)取
今天要學(xué)的習(xí)慣用語(yǔ)是:up for grabs。 grabs可以解釋為“很快抓一把。” 這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)如果按照字面意思,就是什么東西正在近邊,只要伸出胳膊,就能很快地抓到手。
當(dāng)然大家都知道習(xí)慣用語(yǔ)up for grabs,是取其比喻意義的。我們通過(guò)例子來(lái)領(lǐng)會(huì)它的意思吧。說(shuō)話的人正在給一個(gè)朋友通報(bào)信息,告訴朋友他的辦公室里有個(gè)求職的好機(jī)會(huì)。
例句:One of our accountants is retiring and his job is up for grabs. You're certainly qualified; if you call and ask for an interview, I think you've got a darn good chance to get it.
他說(shuō):我們的一位會(huì)計(jì)師即將退休,他的職位成了可爭(zhēng)取的空缺;你當(dāng)然合格,如果你打電話去要求面談,我想你得到這個(gè)職位的機(jī)會(huì)很大。
顯然這里的up for grabs表示“開放了個(gè)機(jī)會(huì)、”或“是可能得到的”。 up for grabs,這個(gè)說(shuō)法常常含有“有待努力爭(zhēng)取”的意思。換句話說(shuō),是供好多人爭(zhēng)奪,而優(yōu)勝者可以得到的。例如在這句話里:The prize is up for grabs for anyone under 16。這句話說(shuō):凡是十六歲以下的人都可以參賽爭(zhēng)取這個(gè)獎(jiǎng)品。