1.介詞短語(yǔ)表示否定
(1)beyond
beyond belief 難以置信 beyond cure 不可救藥
beyond control 無(wú)法控制 beyond comparison 不能相比
beyond controversy 無(wú)疑的 beyond debate 無(wú)可爭(zhēng)議
beyond description 無(wú)法描述 beyond expectation 出乎意料
(2)out of
out of bounds不準(zhǔn)進(jìn)入 out of breath 喘不過(guò)氣來(lái)
out of cash 沒(méi)有錢(qián) out of danger 脫離危險(xiǎn)
out of date 過(guò)時(shí) out of fashion不時(shí)髦
out of humor 缺乏幽默 out of mind 心不在焉
out of sight 看不見(jiàn) out of work 失業(yè)
(3)其他介詞
above criticism 不容批評(píng) above suspicion 無(wú)可懷疑
behind time 不準(zhǔn)時(shí) behind the times 跟不上時(shí)代
beneath criticism 不值得批評(píng) beside the point 不關(guān)正題
off color 精神不好 off one’s mind 不放在心上
past repair 無(wú)法修補(bǔ) past all belief 不可思議
2.常用否定句型
(1)too ...(for sb.)to do sth.意為“太……不能……”。
My brother is too young to go to school.我弟弟太小了還不能上學(xué)。
He ran too fast for me to keep up with him.他跑得太快我趕不上他。
(2)too much for sb.意為“使某人承受不了”。
The job is too much for you.這工作你勝任不了。
That’s too much for me.這我可受不了啦。
(3)no doing sth.意為“禁止,不準(zhǔn)……”。
No smoking! 禁止吸煙。
No parking! 禁止停車!
(4)before意為“來(lái)不及……,不等……”在從句中表示否定意義。
The bell rang before I could look over my answers.
我還沒(méi)來(lái)得及檢查一下答案鈴就響了。
He had rushed out before I could stop him.
我還沒(méi)來(lái)得及阻攔,他就沖出去了。
(5)rather than表示否定意義,意為“而不是,與其……(不如)”。
He ran rather than walked.他不是在走而是在跑。
He is a writer rather than a teacher.與其說(shuō)他是教師還不如說(shuō)他是作家。
You are doing this for yourself rather than for others.
你做這件事不是為別人而是為你自己。
It was what he meant rather than what he said.這是他的意思,而不是他說(shuō)的話。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思哈爾濱市正陽(yáng)小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群