托福英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 托福 > 托??谡Z >  內容

托福口語考試中的實用詞匯解析7

所屬教程:托福口語

瀏覽:

2019年01月15日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
  mislead

  使用頻率:★★★★

  造句功能:★★

  西方思維:★★★★★

  其形容詞是Misleading,被動形式是be misled。意思是誤導。我們國人不太愛說,但是愛好政治與辯論的老外整天把這個詞掛在嘴上。這個詞不難用,關鍵是思維方式不同,所以我們要學。

  1、你沒有意識到這份報紙在誤導民眾嗎?

  Haven't you realized this newspaper is misleading its readers?

  2、我覺得你是被宣傳誤導了,也許是被洗了腦子了。

  I deem that you're misled by the propaganda and maybe you're brainwashed.

  So, my only wish reagarding this thread is that I'm not misleading.

  最后別忘了,這個詞也是Chinadaily 的 News Talks 版面最紅的字眼之一。不信大家去那里搜索看看。

  offend

  使用頻率:★★★★★

  造句功能:★★

  西方思維:★★★★★

  這個詞表示“冒犯”、“得罪”,老外整天掛在嘴上。我們要跟進。一般用法是offend sb.被動是be/get offended.

  要善于識別offend使用范圍。漢語語言特別豐富,所以我們要特別注重內在含義。

  1、你對她的穿著評頭論足,她可能會不高興。

  Chinglish: You're commenting on her dress; she might be unhappy. (還不太中式,但是想不到offend一詞就是罪過)

  Revision: You're criticising her dress sense. She might be offended.

  2、我什么時候得罪她了?她這人真怪!

  Chinglish: When did I do bad to her? She is so strange! (不算太中式,但是想不到offend就是罪過)

  Revision: Have I ever offended her? She's just being so weird!


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思廣州市新達路小區(qū)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦