托??忌胍芽谡Z說得流暢,需要學習美式思維方式,下面小編就來具體介紹。
1、學會美國人的描述方式
從描述上來講,由于中美的文化不同會產(chǎn)生很大的差異。我們描述東西無外乎把它放在時間和空間兩個坐標上去描述。美國人對空間的描述總是由內(nèi)及外,由里及表。中國人正好相反,從時間上來說,中國人是按自然的時間順序來描述。我們描述一個東西突然停住時,往往最后說的那個地方是最重要的。美國人在時間的描述上先把最重要的東西說出來,然后再說陪襯的東西。只有發(fā)生悲劇性的事件,美國人才在前面加上鋪墊。
2、必須具有一定的推測能力
為什么美國人和美國人、中國人和中國人之間交流很少產(chǎn)生歧義?就是因為他我們之間能“猜測”。在交流中,有一個詞你沒有聽懂,你不可能馬上去查字典,這時候就需要猜測來架起一座橋梁來彌補這個缺口,否則交流就會中斷。中國人學習口語講究背誦,背句型、背語調(diào),結果就是很多人講口語的時候講著講著眼就開始向上翻,實際上是在記憶中尋找曾經(jīng)背過的東西。如果他要是能猜測的話,我們認為也就不會出現(xiàn)這種現(xiàn)象。
3、知道如何用英文簡單界定事物
美國人和美國人交談80%是想告訴對方這個事物是什么。我們的課本盡管詞匯難度不斷加深,但思維邏輯結構卻只停留在一個水平上。中國人常說Where is the book (這本書在哪兒)?很少有人說What is a book (書是什么)?而美國的小學生就開始問:what is the book?這種Where is the book 只是思維的描述階段。但是我們想連大學生也很難回答What is a book?因為中國傳統(tǒng)英語教學模式?jīng)]有教會學生表達思想的技巧。
4、用不同方式解釋同一事物
如果已經(jīng)學會界定,但理解還有偏差,那就要訓練How to explain things in different ways(用不同的方式解釋同一事物)。一種表達式對方不懂,美國人會尋找另一種表達式最終讓對方明白。因為事物就一個,但表達它的語言符號可能會很多。這就要多做替換練習。傳統(tǒng)的教學方法也做替換練習,但這種替換不是真替換,只是語言層面的替換,而不是思維層面的替換,也就是說用一種不同的方式表達同一個意思,或者一個表達式對方聽不清楚,舉一個簡單易懂的例子來表達,直到對方明白。
5、學會常用的美國習語
不容易學、易造成理解困惑的東西就是“習語”。比如北京人說蓋了帽兒了,外國人很難理解,這就是習語。所以和美國人交流時,能適當?shù)剡\用美國習語,他馬上就會覺得很親切,也很愛和你交流。那么什么是習語?就是每個單詞你都認識,但把它我們組合在一起,你就不知道是什么意思了。
6、具備中英語之間的轉換能力
這是衡量口語水平的一個最重要標準。因為英語不是我們的母語,我們天生就有自己的母語。很多人都認為學好外語必須丟掉自己的母語,這是不對的。
以上就是能夠讓托福口語更加地道的技巧介紹,更多托福干貨敬請關注聽力課堂托??荚囶l道。