保稅區(qū) free trade zone
比重保持穩(wěn)定 take up a stable share
閉關政策 closed-door policy
邊境貿(mào)易 border trade
財長 Secretary of Finance
長期借出 lend long
充分發(fā)揮各自優(yōu)勢 give full play to one’s respective advantages
出口退稅 refund taxes on exported goods
出口退稅機制 the mechanism for export tax rebates
出口退稅率 export rebate rate
儲蓄存款利息個人所得稅 indivudual income tax to the income of savings deposit interest
促進可持續(xù)發(fā)展 promote sustainable development
存貸款基準利率 deposit-reserve ratio
大經(jīng)貿(mào)戰(zhàn)略 strategy of broadly-based foreign trade and economic cooperation
大型投資促進會議 large-scale investement promotion meetings
彈性浮動匯率體系 flexible system of floating rates
低估價值 underevaluation
第三次中美戰(zhàn)略經(jīng)濟對話 the Third China-US Strategic Economic Dialogue
奠定更加堅實的經(jīng)濟基礎 lay a more solid economic foundation
定標 award of contract
獨資經(jīng)營 solely foreign-funded business
短期借入 borrow short
對外經(jīng)濟合作 foreign economic cooperation
多邊貿(mào)易體系 multilateral trading system
多邊投資協(xié)議 multilateral agreement on investment
多層次、多領域的合作 the multi-level, multi-faceted cooperation
反托拉斯法 anti-trust law
泛亞合作 Pan-Asia cooperation
廢標 rejection of bids
改善投資環(huán)境 improve investment environment
公平貿(mào)易 fair trading
鼓勵性稅收政策 incentive taxation policy
關稅同盟 Customs Union
關稅自主 tariff autonomy
關稅最高限額 tariff ceiling
國際金融危機的襲擊 onslaught of the international financial crisis
國際收支 balance of payment(s)
國際招標 international bidding/ tendering
航天、通信技術、電力設備 aerospace,communication technology and power equipment
合營期限 contract term of a joint venture
合營經(jīng)營 equity joint venture
互惠互利 win-win in nature
互利合作的空間更加廣闊 broader vista for the mutually beneficial cooperation
互通有無 mutual exchange of needed products
貨幣流失 currency runs
貨幣同盟 Monetary Union
機電產(chǎn)業(yè)合作 cooperation in the mechanical and electrical sector
積極的財政政策和適度寬松的貨幣政策 proactive fiscal policy and easy-money policy
積極探索新型合作模式 actively explore new ways of cooperation
技術轉(zhuǎn)讓 technology transfer
既有戰(zhàn)略高度,又立足于現(xiàn)實 be of both strategic and practical significance
減免稅 tax reduction exemption
建設性合作者 construction partner
金錢交易額 volume of money traded
金融工具 financial instrument
金融市場結構 structure of the financial markets
經(jīng)濟結構調(diào)整 economic restructuring
經(jīng)濟平衡發(fā)展 balanced economic development
經(jīng)濟增速下滑 decline in economic growth
經(jīng)濟仲裁 economic arbitration
可行性報告 feasibility report
跨境加工和物流基地 cross-border processing and logistics basis
來料加工 processing with provided materials
來料轉(zhuǎn)配 assembling with given sample
利益攸關方 stakeholder
聯(lián)合開發(fā)、管道建設深加工合作 joint development, pipeline construction and intensiveprocessing
良性互動 interact on each other in a beneficial cycle
貿(mào)易不平衡 trade imbalance
貿(mào)易誠信 integrity of trade
貿(mào)易集團 trading bloc
莫斯科中國貿(mào)易中心 Chinese Trade Center in Moscow
木材深加工 intensive timber processing
睦鄰友好合作關系 the good-neighborly relations and cooperation
“你中有我、我中有你、互利共贏”的貿(mào)易關系 business relations featuring interdependence,mutual benefit and win-win progress
排他性 exclusive
蓬勃發(fā)展 dynamic growth
平衡預算修正案 balanced budget amendment
前所未有的增長速度 unprecedented growth rate
全球公司 global corporation
上新水平 reach a new level
深化兩國睦鄰友好合作關系 further boost the good-neighborly relations and cooperationbetween the two countries
實際利用外資 foreign investment in actual use
世界經(jīng)濟增長放緩 slowdown in world economic growth market dominance