英語口譯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 口譯 > CATTI >  內(nèi)容

中央編譯局“抗日戰(zhàn)爭(zhēng)”術(shù)語譯文

所屬教程:CATTI

瀏覽:

2015年08月19日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
中央編譯局“中央文獻(xiàn)重要術(shù)語譯文審定委員會(huì)”:今年是中國(guó)人民抗日戰(zhàn)爭(zhēng)暨世界反法西斯戰(zhàn)爭(zhēng)勝利70周年,全國(guó)各地以及國(guó)際社會(huì)將舉辦多種形式的活動(dòng)來紀(jì)念這個(gè)重要?dú)v史事件。為了配合這次紀(jì)念活動(dòng),我們近期將圍繞抗日戰(zhàn)爭(zhēng)這個(gè)主題推出系列術(shù)語譯文。本期挑選了18條術(shù)語。這些術(shù)語既涉及對(duì)中國(guó)人民抗日戰(zhàn)爭(zhēng)的歷史和國(guó)際定位,也涉及抗日戰(zhàn)爭(zhēng)的主要內(nèi)容和基本進(jìn)程。這些術(shù)語主要來自習(xí)近平總書記2014年發(fā)表的《在紀(jì)念全民族抗戰(zhàn)爆發(fā)七十七周年儀式上的講話》、《在紀(jì)念中國(guó)人民抗日戰(zhàn)爭(zhēng)暨世界反法西斯戰(zhàn)爭(zhēng)勝利69周年座談會(huì)上的講話》、《在南京大屠殺死難者國(guó)家公祭儀式上的講話》等文獻(xiàn)。為了保持譯文的歷史統(tǒng)一性,各語種參考了此前我局組織翻譯的《毛澤東選集》、《毛澤東軍事文集》等著作,其中英文譯文也參考了我局近期翻譯的《中國(guó)抗日戰(zhàn)爭(zhēng)史簡(jiǎn)明讀本》。





用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思濰坊市綠洲華庭英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦