Tonight we are very fortunate to have our friends from Johnson Company with us here to celebrate the year-end festivities together.
We all hope you will be able to have a good time tasting the Chinese cuisine, drinking the Chinese wine, and, above all, enjoying the Chinese 'authentic' entertainment. Our young talented employees are going to perform.
Now, let us propose a toast to this happy occasion at the end of the year. (After all the cups glasses has been filled.)
Here's to Johnson's and Good Electric!
邀請(qǐng)外商客戶(hù)參加年終餐會(huì),使其見(jiàn)識(shí)中國(guó)人的[飲食文化],這主意也是不錯(cuò)的。席間對(duì)于貴賓百忙之中抽空光臨表示感謝之意,并且在請(qǐng)其品嘗美酒佳肴欣賞余興節(jié)目之際,帶頭舉杯預(yù)祝雙方今后的合作愉快。
1.authentic 正宗
2.propose a toast 舉杯祝賀;[讓我們?yōu)閪干杯!]是 Let's (propose a )toast to ~
3.抽空是 take the time out of ~ .[承蒙百忙之中抽空,不勝感激!]是Thank you very much for taking the time out of your busy schedule.
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思廣州市金福馨庭英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群