VOA 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> VOA > VOA慢速英語-VOA Special English > Agriculture Report >  內(nèi)容

VOA慢速英語: 烏干達(dá)推行“慢食運(yùn)動”理念來供養(yǎng)非洲(雙語)

所屬教程:Agriculture Report

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8385/20140828a.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
[page]參考譯文[/page]

Ugandan Promotes 'Slow Food' Ideals to Feed Africa

烏干達(dá)推行“慢食運(yùn)動”理念來供養(yǎng)非洲

From VOA Learning English, this is the Agriculture Report.

這里是美國之音慢速英語農(nóng)業(yè)報(bào)道。

The Slow Food Movement is growing in most of the western world. The movement supports small local farms. It works against huge farms led by international food and agriculture companies. But the Slow Food Movement is not growing very fast in Africa. So a group called Slow Food International has named a Ugandan man to help grow it.

慢食運(yùn)動在大多數(shù)西方國家蓬勃發(fā)展,該運(yùn)動支持當(dāng)?shù)匦⌒娃r(nóng)場,反對那些由國際糧農(nóng)公司主導(dǎo)的大型農(nóng)場。但是慢食運(yùn)動在非洲發(fā)展的并不快。因此一個被稱為“慢食國際”的組織已經(jīng)任命一名烏干達(dá)人來幫助發(fā)展慢食運(yùn)動。

Edie Mukiibi will work to help people in Africa create gardens and grow healthy food. But he does not have the support of government officials. Many of them believe large agricultural companies are the answer to Africa's food security problems.

伊迪·穆基比將努力幫助非洲的人們創(chuàng)建花園和種植健康的食物。但是他沒有政府官員的支持。官員中的許多人認(rèn)為大型農(nóng)業(yè)企業(yè)才能解決非洲糧食安全問題。

10-year-old Solomon Walusimbi is working in his garden. It is next to a small wooden house in Mukono near Kampala. He is proud of his work.

10歲的所羅門正在他的菜園里干活,這個菜園挨著坎帕拉市附近穆科諾的一個小木屋,他對自己的勞動成果感到很自豪。

"This is my garden. I plant so many things, like peas, carrots and maize," Solomon said.

所羅門說:“這是我的菜園,我種了些豌豆,胡蘿卜和玉米等。”

Solomon also grows cabbage, eggplants and a rare kind of leek. His garden is more colorful than others, because Solomon understands the importance of growing many different kinds of crops.

所羅門還種植白菜、茄子和一種罕見的韭菜。他的菜園是比其他人的菜園更豐富多彩,因?yàn)樗_門知道種植多種不同類作物的重要性。

"If you dig, this one will die and this one will continue growing, and you will continue eating and getting so many things," Solomon said.

所羅門說:“如果你將這棵蔬菜挖走,這種蔬菜會死,而那種蔬菜會繼續(xù)生長,你就可以繼續(xù)吃到很多的蔬菜。”

Edie Mukiibi is working hard to teach that lesson to others in Uganda. Slow Food International wants him to help people create 10,000 gardens like Solomon's throughout Africa. Many of these gardens will be in schools. Mr. Mukiibi says he hopes the garden will teach young people about the importance of slow food.

伊迪正在努力向其他烏干達(dá)人傳授這一經(jīng)驗(yàn)。慢食國際組織希望他可以在非洲幫助人們建造1萬個像所羅門那樣的菜園。其中的很多菜園將會建在學(xué)校里。穆基比表示,他希望這些菜園能夠教會年輕人慢食的重要性。

"You find little children of 3 to 15 years having a lot of knowledge about the traditional crops, the local crops, the planting seasons and such kind of things. This is what we are achieving with the gardens. The gardens project is very important to reconnect young people like Solomon back to the land," Mukiibi said.

穆基比說:“你會發(fā)現(xiàn)3到15歲的孩子很少有人懂得很多關(guān)于傳統(tǒng)作物、當(dāng)?shù)刈魑?、種植期等農(nóng)業(yè)知識。這就是我們要通過菜園來實(shí)現(xiàn)的目標(biāo)。該菜園項(xiàng)目對于能夠?qū)⑺_門這樣的年輕人和土地再次聯(lián)系起來非常重要。”

Mr. Mukiibi was an agronomy student seven years ago. He learned how to help farmers plant crops. But he discovered the crops being planted were sometimes not right for the farming environment in Uganda. He began to understand how important local foods were to food security. But he says local foods were quickly disappearing.

七年前的穆基比先生還是一名農(nóng)學(xué)學(xué)生,他學(xué)會了如何幫助農(nóng)民種植農(nóng)作物。但是他發(fā)現(xiàn)農(nóng)民所種植的農(nóng)作物有時(shí)并不適應(yīng)烏干達(dá)的種植環(huán)境。所以他開始當(dāng)?shù)厮N植的食物對糧食安全的重要性。但是他表示,當(dāng)?shù)氐氖澄镎谘杆傧А?/p>

"These are products which are used to the African conditions, apart from being traditional. When we had a bad season and farmers predicted a bad season, they had a crop for that season. When they predicted an attack of butterflies and insects, they had a potato variety which was resistant to this pest, and everyone was encouraged to plant that. Today, we have no choice," Mukiibi said.

穆基比說:“除了那些傳統(tǒng)的農(nóng)作物以外,還有些農(nóng)作物品種可以適應(yīng)非洲的環(huán)境。當(dāng)種植季節(jié)不好時(shí)和農(nóng)民們預(yù)計(jì)種植季節(jié)不好時(shí),他們就種可以適應(yīng)季節(jié)的農(nóng)作物。當(dāng)他們預(yù)計(jì)會有蝴蝶等昆蟲的襲擊時(shí),他們就種植可以抵抗這些害蟲的馬鈴薯,而且大家都被鼓勵去種植這些。現(xiàn)在,我們別無選擇。”

But Mr. Mukiibi is having a hard time persuading political leaders and scientists to support the Slow Food Movement -- they support big farms that can grow large crops and a lot of them.

但是穆基比先生難以說服政治領(lǐng)導(dǎo)人和科學(xué)家來支持慢食運(yùn)動——這些人都支持可以種植大量農(nóng)作物的大農(nóng)場。

And that's the VOA Learning English Agriculture Report. I'm Caty Weaver.

這就是本期的美國之音慢速英語農(nóng)業(yè)報(bào)道,我是卡蒂·韋弗。

[page]聽力原文[/page]

Ugandan Promotes 'Slow Food' Ideals to Feed Africa

From VOA Learning English, this is the Agriculture Report.

The Slow Food Movement is growing in most of the western world. The movement supports small local farms. It works against huge farms led by international food and agriculture companies. But the Slow Food Movement is not growing very fast in Africa. So a group called Slow Food International has named a Ugandan man to help grow it.

Edie Mukiibi will work to help people in Africa create gardens and grow healthy food. But he does not have the support of government officials. Many of them believe large agricultural companies are the answer to Africa's food security problems.

10-year-old Solomon Walusimbi is working in his garden. It is next to a small wooden house in Mukono near Kampala. He is proud of his work.

"This is my garden. I plant so many things, like peas, carrots and maize," Solomon said.

Solomon also grows cabbage, eggplants and a rare kind of leek. His garden is more colorful than others, because Solomon understands the importance of growing many different kinds of crops.

"If you dig, this one will die and this one will continue growing, and you will continue eating and getting so many things," Solomon said.

Edie Mukiibi is working hard to teach that lesson to others in Uganda. Slow Food International wants him to help people create 10,000 gardens like Solomon's throughout Africa. Many of these gardens will be in schools. Mr. Mukiibi says he hopes the garden will teach young people about the importance of slow food.

"You find little children of 3 to 15 years having a lot of knowledge about the traditional crops, the local crops, the planting seasons and such kind of things. This is what we are achieving with the gardens. The gardens project is very important to reconnect young people like Solomon back to the land," Mukiibi said.

Mr. Mukiibi was an agronomy student seven years ago. He learned how to help farmers plant crops. But he discovered the crops being planted were sometimes not right for the farming environment in Uganda. He began to understand how important local foods were to food security. But he says local foods were quickly disappearing.

"These are products which are used to the African conditions, apart from being traditional. When we had a bad season and farmers predicted a bad season, they had a crop for that season. When they predicted an attack of butterflies and insects, they had a potato variety which was resistant to this pest, and everyone was encouraged to plant that. Today, we have no choice," Mukiibi said.

But Mr. Mukiibi is having a hard time persuading political leaders and scientists to support the Slow Food Movement -- they support big farms that can grow large crops and a lot of them.

And that's the VOA Learning English Agriculture Report. I'm Caty Weaver.

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思白城市鼎基花園英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦