英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 娛樂(lè)英語(yǔ) >  第325篇

美國(guó)演員凱莉·華盛頓分享她的過(guò)去,曾計(jì)劃搶劫以幫助塑造角色

所屬教程:娛樂(lè)英語(yǔ)

瀏覽:

tingliketang

2023年09月27日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Kerry Washington is sharing a caper from her past.
凱莉·華盛頓正在分享她的過(guò)去。

In her new memoir, Thicker Than Water, Washington opens up about some hard truths and tales from her career, including the time she planned a heist to help get into character. To prepare for her role as ambitious shoplifter Niecy in 2001's Lift, the actress writes that she was tasked by the writer-directors Khari Streeter and DeMane Davis to steal something so she could "feel the adrenaline and excitement that was written into Niecy's relationship with theft." While Washington could relate to Niecy's fashion sense and ambition, she had never stolen a thing. 
在她的新回憶錄Thicker Than Water中,華盛頓公開(kāi)了她職業(yè)生涯中的一些殘酷事實(shí)和故事,包括她計(jì)劃搶劫以幫助塑造角色的那段時(shí)間。為了準(zhǔn)備在2001年的《電梯》中扮演雄心勃勃的扒手尼西,這位女演員寫(xiě)道,編劇兼導(dǎo)演卡里·斯特里特和德馬恩·戴維斯讓她偷東西,這樣她就可以“感受到尼西與盜竊關(guān)系中的腎上腺素和興奮感”。雖然華盛頓可以理解尼西的時(shí)尚感和野心,但她從未偷過(guò)東西。

Lift, which Washington describes as an "intimate family drama disguised as an urban heist thriller," follows Niecy, a shoplifter who works at an upscale mall in Boston. When she makes the jump from boosting clothes and credit cards to getting in on a diamond heist, her belief in whether a life of crime is worth it gets tested.  
《電梯》被華盛頓描述為一部“偽裝成城市搶劫驚悚片的親密家庭劇”,講述了在波士頓一家高檔購(gòu)物中心工作的扒手尼西的故事。當(dāng)她從推銷(xiāo)衣服和信用卡跳到搶劫鉆石時(shí),她對(duì)犯罪生活是否值得的信念受到了考驗(yàn)。

Even early in her career, the actress was committed to immersing herself in the characters she played, so Washington found a deli around Times Square and got to work. It was an establishment in the heart of Manhattan, so there were cameras and other security features. "I cased the joint two days in a row, studying the position of the security cameras, noting shift changes or various employees. I bought small items each day so that they would remember me as a customer in good standing," she writes. 
即使在她職業(yè)生涯的早期,這位女演員也致力于讓自己沉浸在她扮演的角色中,所以華盛頓在時(shí)代廣場(chǎng)附近找到了一家熟食店,開(kāi)始工作。這是一個(gè)位于曼哈頓市中心的機(jī)構(gòu),所以有攝像頭和其他安全功能。她寫(xiě)道:“我連續(xù)兩天檢查了這家公司,研究了安全攝像頭的位置,記錄了輪班或不同的員工。我每天都買(mǎi)一些小東西,這樣他們就會(huì)記住我是一個(gè)信譽(yù)良好的客戶(hù)。”

The goal was to understand the physical responses to the rush, so she went for something small. With the prep done, Washington was ready to nab her loot: a Granny Smith apple. She went in, slipped the apple into her bag and got out of there.
目的是了解身體對(duì)沖刺的反應(yīng),所以她選擇了一些小的東西。準(zhǔn)備工作完成后,華盛頓準(zhǔn)備抓住她的戰(zhàn)利品:一個(gè)史密斯奶奶的蘋(píng)果。她走了進(jìn)去,把蘋(píng)果塞進(jìn)包里,然后離開(kāi)了。

"Having rehearsed my getaway, I knew exactly where on Broadway I was no longer in sight of anyone working in the store, and when I reached that spot on the sidewalk, I started to run," she shares.
她分享道:“排練完我的逃亡后,我清楚地知道在百老匯的什么地方,我再也看不到有人在店里工作了,當(dāng)我到達(dá)人行道上的那個(gè)地方時(shí),我開(kāi)始奔跑。”

Afterward, she called the directors to share the news and offered to bring the apple in as proof. "They told me they believed me and to enjoy my bounty. So, I ate it." she writes. When filming wrapped on Lift, Washington went back to the store for snacks and told them to keep the change to make up for her heist. 
之后,她打電話(huà)給董事們分享這一消息,并表示愿意把蘋(píng)果帶進(jìn)來(lái)作為證據(jù)。她寫(xiě)道:“他們告訴我,他們相信我,并享受我的賞金。所以,我吃了它。”。在《電梯》結(jié)束拍攝時(shí),華盛頓回到商店買(mǎi)零食,并告訴他們把零錢(qián)留著,以彌補(bǔ)她的搶劫。

Thicker Than Water chronicles the personal and professional life of Washington after she discovers that her mother used a sperm donor and the man who raised her is not her biological father. It's full of touching tales from her biggest roles and the often difficult truths about her personal life that she has never shared before. 
Thicker Than Water記錄了華盛頓的個(gè)人和職業(yè)生活,因?yàn)樗l(fā)現(xiàn)母親使用了精子捐獻(xiàn)者,而撫養(yǎng)她的男人不是她的生父。里面充滿(mǎn)了她最重要角色的感人故事,以及她從未分享過(guò)的關(guān)于個(gè)人生活的艱難真相。

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思孝感市萬(wàn)錦城(仙女湖路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦