英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 娛樂(lè)英語(yǔ) >  第527篇

美國(guó)女歌手Pink因家庭健康問(wèn)題推遲了演唱會(huì)

所屬教程:娛樂(lè)英語(yǔ)

瀏覽:

tingliketang

2023年10月17日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Pink fans in Tacoma will have to wait a little longer to hear the "So What" singer perform.

塔科馬市的Pink粉絲們要想聽(tīng)到這位演唱“So What”的歌手的表演,還得再等一段時(shí)間。

The "Just Give Me a Reason" singer announced on social media that her shows on Oct. 17 and 18 have been postponed due to "family medical issues."

這位演唱《Just Give Me a Reason》的歌手在社交媒體上宣布,由于“家庭健康問(wèn)題”,她將于10月17日和18日舉行的演出推遲。

"I am so sorry to inform the Tacoma ticket holders that the two shows October 17 and October 18 (tomorrow and Wednesday) will be postponed," the singer wrote, adding that LiveNation is working on solidifying replacement dates for the concerts. "Family medical issues require our immediate attention. I send everyone my sincerest apologies for any inconvenience this has caused. I am sending nothing but love and health to all."

“我很抱歉地通知塔科馬的票持有者,10月17日和10月18日(明天和周三)的兩場(chǎng)演出將被推遲,”這位歌手寫道,并補(bǔ)充說(shuō)LiveNation正在努力確定音樂(lè)會(huì)的替代日期。“家庭醫(yī)療問(wèn)題需要我們立即關(guān)注。對(duì)于由此造成的任何不便,我向大家致以最誠(chéng)摯的歉意。我給大家?guī)?lái)的只有愛(ài)和健康。”

Representatives for Pink did not immediately respond to EW's request for comment.

Pink的代表沒(méi)有立即回應(yīng)EW的置評(píng)請(qǐng)求。

The singer is currently in the midst of her Summer Carnival tour, which is slated to have over 20 more shows before concluding in Townsville, Australia in the spring. The tour kicked off in Bolton, England in June, and is in support of Pink's ninth studio album, Trustfall, which released in February.

這位歌手目前正在進(jìn)行她的夏季嘉年華巡演,在春天在澳大利亞湯斯維爾結(jié)束之前,她還將有20多場(chǎng)演出。這次巡演于6月在英國(guó)博爾頓拉開(kāi)帷幕,是為了宣傳Pink今年2月發(fā)行的第九張錄音室專輯《Trustfall》。

Pink previously postponed her show in Arlington, Texas, from Sept. 29 to Nov. 26 due to a sinus infection. "I am so disappointed. You know I do everything in my power to never miss a show," she wrote on Instagram at the time. "I hope to see you then, and again, am so deeply sorry for any inconvenience this has caused."

此前,由于鼻竇感染,Pink將她在德克薩斯州阿靈頓的演出從9月29日推遲到11月26日。“我很失望。你知道我盡我所能不錯(cuò)過(guò)任何一場(chǎng)秀,”她當(dāng)時(shí)在Instagram上寫道。“我希望屆時(shí)能見(jiàn)到你,并再次對(duì)由此造成的任何不便深表歉意。”

The tour has seen a number of odd gestures from Pink's fans: one concert-goer threw their mother's ashes onstage at a London show, while another handed the singer a giant wheel of cheese.

Pink的粉絲們?cè)谘惭葜凶龀隽撕芏嗥婀值呐e動(dòng):在倫敦的一場(chǎng)演出中,一名觀眾把母親的骨灰扔到舞臺(tái)上,另一名觀眾遞給Pink一個(gè)巨大的奶酪輪。



用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思永州市黃古山仟家超市邊英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦