Richard Roundtree, best known for his leading role in the iconic 1970s Shaft film franchise and the TV series Roots, has died. He was 81.
理查德·朗德特里去世,他因在20世紀(jì)70年代的標(biāo)志性電影《Shaft》系列和電視劇《根》中擔(dān)任主角而聞名。他享年81歲。
His manager Patrick McMinn confirmed to PEOPLE that the actor died Tuesday at his home with his family by his bedside in Los Angeles from pancreatic cancer.
他的經(jīng)紀(jì)人帕特里克·麥克明向《人物》雜志證實,這位演員周二因胰腺癌在洛杉磯的家中去世,家人在他的床邊。
"Artists & Representatives Agency mourns the loss of our friend and client Richard Roundtree," the actor's agency said in a statement to PEOPLE. "His trailblazing career changed the face of entertainment around the globe and his enduring legacy will be felt for generations to come. Our hearts are with his family and loved ones during this difficult time."
藝人經(jīng)紀(jì)公司在給《人物》雜志的一份聲明中說:“藝人經(jīng)紀(jì)公司為失去我們的朋友和客戶理查德·朗德特里而哀悼。”“他開創(chuàng)性的職業(yè)生涯改變了全球娛樂界的面貌,他的不朽遺產(chǎn)將為子孫后代所感受到。在這艱難的時刻,我們的心與他的家人和親人在一起。”
Gabrielle Union, who starred alongside the actor in the BET TV series, Being Mary Jane, reflected on her time with Roundtree in a tribute on X. “Working with Richard Roundtree was a dream. Getting to hang with him & our Being Mary Jane family was always a good ass time with the best stories & laughs.”
加布里埃爾·尤尼恩曾在BET電視臺的電視劇《瑪麗簡的單身生活》中與理查德·朗德特里合作,她在向x致敬時回憶了自己與朗德特里共事的時光。和他和我們的‘Being Mary Jane’家人在一起總是一段美好的時光,有最好的故事和笑聲。”
She added, “He was ALWAYS the coolest man in the room with the BEST vibes & ppl would literally run over to come see him. He was simply the best & we all loved him.”
她補(bǔ)充說:“他總是房間里最酷的人,有著最好的共鳴,人們真的會跑過去看他。他是最好的,我們都愛他。”
Samuel L. Jackson, who played Roundtree's nephew in the 2000 and 2019 Shaft sequels, called the actor "The Prototype, The Best To Ever Do It!!"
塞繆爾·杰克遜在2000年和2019年的《Shaft》續(xù)集中飾演Roundtree的侄子,他稱這位演員為“原型,有史以來最好的演員!!”
"His passing leaves a deep hole not only in my heart, but I’m sure a lotta y’all’s, too Love you Brother," Jackson wrote on Instagram. "I see you walking down the Middle of Main Street in Heaven & Issac’s Conducting your song coat blowin’ in wind!!"
杰克遜在Instagram上寫道:“他的去世不僅在我心里留下了一個深深的空洞,我相信你們很多人也很愛你,兄弟。”“我看到你走在天堂的大街中央,艾薩克指揮著你的歌,外套在風(fēng)中飄蕩!!”
Sheryl Lee Ralph also paid tribute to Roundtree on X, writing, “When I was a teenager I use to dream about growing up to meet Richard Roundtree. I did and what a wonderful human being.”
謝麗爾·李·拉爾夫也在X上向朗德特里致敬,她寫道:“當(dāng)我還是個青少年的時候,我常常夢想著長大后能見到理查德·朗德特里。我做到了,真是一個了不起的人。”