英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 娛樂(lè)英語(yǔ) >  第951篇

尼克·維爾希望教他的孩子像特種部隊(duì)的工作人員一樣成為“英雄和戰(zhàn)士”

所屬教程:娛樂(lè)英語(yǔ)

瀏覽:

tingliketang

2023年11月28日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Nick Viall is hoping his time on Special Forces: World's Toughest Test will help him become a better parent.
尼克·維爾希望他在《特種部隊(duì):世界上最艱難的考驗(yàn)》中的經(jīng)歷能幫助他成為一個(gè)更好的父母。

While speaking to PEOPLE about his experience on the show, the former Bachelor star, 43, revealed the parenting advice he got from the directing staff (DS) on Special Forces as Viall prepares to welcome his first baby with fiancée Natalie Joy, 24.
在接受《人物》雜志采訪時(shí),這位43歲的前《單身漢》明星透露了他從《特種部隊(duì)》的導(dǎo)演那里得到的育兒建議,當(dāng)時(shí)他正準(zhǔn)備迎接他和24歲的未婚妻娜塔莉·喬伊的第一個(gè)孩子。

"They're all great men and guys who have great character," Viall tells PEOPLE of Rudy Reyes, Jason "Foxy" Fox, Mark "Billy" Billingham and Jovon "Q" Quarles. "We can talk about parenting tips, but I think they all taught us aspects of life and facing challenges."
“他們都是偉大的男人,都有偉大的性格,”維爾在接受《人物》采訪時(shí)談到魯?shù)?middot;雷耶斯、杰森·??怂埂ⅠR克·比利·比林漢姆和約馮·Q·夸爾斯。“我們可以談?wù)撚齼杭记桑艺J(rèn)為它們都教會(huì)了我們生活和面對(duì)挑戰(zhàn)的各個(gè)方面。”

"These guys have looked to death in the face multiple times, and they're literal heroes and warriors. And if I can teach my child to have some of the characteristics that they have, I'll be glad I did."
“這些家伙已經(jīng)多次面對(duì)死亡,他們是真正的英雄和戰(zhàn)士。如果我能教會(huì)我的孩子擁有他們所擁有的一些特征,我會(huì)很高興我這樣做了。”

Viall also commented on leaving Joy alone to film Special Forces just a few weeks after learning that she was expecting the couple's first baby together.
維爾還評(píng)論說(shuō),就在得知喬伊懷上了他們的第一個(gè)孩子幾周后,他就讓喬伊一個(gè)人去拍《特種部隊(duì)》。

"It was really new," Viall says of Joy's pregnancy. "And it was a bit nerve-wracking just because Natalie had just started morning sickness, or for her, it was more like all-day sickness. So I felt pretty guilty about that."
“這真的很新鮮,”維爾談到喬伊懷孕時(shí)說(shuō)。“這有點(diǎn)傷腦筋,因?yàn)槟人騽倓傞_(kāi)始晨吐,或者對(duì)她來(lái)說(shuō),這更像是一整天的嘔吐。”所以我對(duì)此感到非常內(nèi)疚。”

"We had our first doctor's appointment coming up, so it was hard to be away from her. And thankfully, I had her support and I knew that she really wanted me to do well."
“我們第一次去看醫(yī)生,所以很難離開(kāi)她。謝天謝地,我得到了她的支持,我知道她真的希望我做得好。”

Although Viall knew he could count on Joy's support back home, he says it actually complicated his feelings about the show.
雖然維爾知道他可以依靠喬伊在國(guó)內(nèi)的支持,但他說(shuō)這實(shí)際上讓他對(duì)這部劇的感覺(jué)變得復(fù)雜了。

"But there were moments where it almost made it harder," he says. "When you got to your breaking point, you started thinking of reasons of why it was okay to quit. It's like, 'I don't need to be here.' And for me it was like, 'Well, I need to be home and I need to be at the doctor's appointment,' and things like that."
“但有些時(shí)候,這幾乎讓事情變得更難了,”他說(shuō)。“當(dāng)你達(dá)到極限時(shí),你開(kāi)始思考為什么放棄是可以的。就好像,‘我不需要在這里。’對(duì)我來(lái)說(shuō),這就像是,‘好吧,我需要回家,我需要去看醫(yī)生,’諸如此類的事情。”

"I just kept thinking about Natalie, and I knew I had her support. I knew that she wanted me to do well, and these guys kept me going," Viall continues, referring to friends JoJo Siwa and Tyler Cameron.
“我一直在想娜塔莉,我知道她支持我。我知道她希望我做得好,這些人讓我繼續(xù)前進(jìn),”Viall繼續(xù)說(shuō)道,他指的是朋友JoJo Siwa和Tyler Cameron。

"But it was definitely a challenge, but at the same time, I just kept thinking like, 'Someday my daughter,' I didn't know the gender at that point, I just kept thinking like, 'Someday my child's going to be able to watch this, and I want to make them proud.'"
“但這絕對(duì)是一個(gè)挑戰(zhàn),但與此同時(shí),我一直在想,‘總有一天我的女兒,’那時(shí)我還不知道她的性別,我只是一直在想,‘總有一天我的孩子能看到這些,我想讓他們感到驕傲。’”

"And that definitely helped me get through it as well."
“這也確實(shí)幫助我度過(guò)了難關(guān)。”

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思東莞市中信凱旋國(guó)際英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦