英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語進階 > 娛樂英語 >  第1134篇

美國男演員杰森·莫瑪敞開了他的飲食,為《海王與失落的王國》做準備:“我只是把它鏟進去”

所屬教程:娛樂英語

瀏覽:

tingliketang

2023年12月17日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Jason Momoa kept things balanced when it came to preparing for his latest movie role.

杰森·莫瑪在準備他的最新電影角色時保持了平衡。

The actor, 44, said he didn't need to go to any extremes to get into fighting shape for Aquaman and the Lost Kingdom, which hits theaters on Dec. 22.

這位44歲的演員說,他不需要為12月22日上映的《海王與失落王國》做好任何極端的準備。

"I don't do calories. I just eat," Momoa told E! News.

“我不吃卡路里。我只是吃東西,”Momoa告訴E!新聞。

His food plan was completely flexible as well — not much was off-limits, he said. When asked what he ate in the lead-up to and during filming, he replied, "Everything. Because you're burning so many calories, I just eat and consume. I'm constantly moving and work long days."

他說,他的飲食計劃也非常靈活,沒有什么是不能吃的。當(dāng)被問及他在拍攝前和拍攝期間吃了什么時,他回答說:“什么都吃。因為你燃燒了那么多卡路里,我就吃了又吃。我經(jīng)常搬家,每天工作很長時間。”

"I just shovel it in, and then work hard," he added. "Work hard, eat hard, play hard, just do it."

“我只是把它鏟進去,然后努力工作,”他補充說。“努力工作,努力吃飯,努力玩耍,只管去做。”

While portraying the half-Atlantean/half-human superhero means showing off his muscular physique, Momoa said his diet and fitness regimen is more about keeping his body healthy to film physically demanding scenes.

扮演這位半亞特蘭蒂斯/半人類的超級英雄意味著展示他的肌肉,而莫瑪說他的飲食和健身計劃更多的是為了保持身體健康,以拍攝對體力要求很高的場景。

"I don't really do it for vanity," he told the outlet. "It's more so I don't get hurt. You've got to be prepared. You're putting on a suit that's going to weigh 40 pounds. You've got to be able to move. That kind of action just puts a lot of weight on your knees. So, you just do it so you don't get hurt."

“我這樣做并不是為了虛榮,”他告訴媒體。“這樣我就不會受傷了。你必須做好準備。你要穿上一件40磅重的衣服。你必須能夠移動。這種動作只會讓你的膝蓋承受很大的重量。所以,你就這樣做,這樣你就不會受傷了。”

Momoa also opened up about how fans will get to see a new side of Aquaman in the upcoming film, as the character is now a husband (Amber Heard plays wife Mera) and a father.

Momoa還透露了粉絲們將如何在即將上映的電影中看到海王的新一面,因為這個角色現(xiàn)在是一個丈夫(Amber Heard飾演妻子Mera)和一個父親。

"It's all things I never got to play in the last four films that I've done," the actor told E! News, adding, "I'm like, 'People need to see this side of him.' So that was my request, and I think people are going to really love it."

“這些都是我在過去四部電影中從未出演過的角色,”這位演員告訴E!“我想,‘人們需要看到他的另一面。’”所以這就是我的要求,我認為人們會非常喜歡它。”

In a behind-the-scenes clip from the movie released last month, Momoa declared, "Feels good to be back," as he's seen holding the character's golden trident on set.

在上個月發(fā)布的電影幕后片段中,Momoa在拍攝現(xiàn)場拿著角色的金色三叉戟時宣稱,“回來感覺很好”。

The sequel to the 2018 original follows Aquaman as Black Manta (Yahya Abdul-Mateen II) returns to once again try to take revenge on Atlantis. Aquaman and his half-brother (Patrick Wilson) join forces to stop Black Manta from destroying the kingdom.

《海王》的續(xù)集講述的是黑蝠鲼(葉海亞·阿卜杜勒·馬廷二世飾)再次回到亞特蘭蒂斯,試圖報復(fù)。海王和他同父異母的兄弟(帕特里克·威爾遜飾)聯(lián)手阻止黑蝠鲼摧毀王國。

In the clip, Mateen II, 37, praised Momoa for bringing a unique point of view to his portrayal of the famous comic book character. "Jason's brought his own self and his style, his taste and his culture. He introduced the world to that side of Aquaman," he said.

在視頻片段中,37歲的馬丁二世稱贊莫瑪為他扮演的著名漫畫人物帶來了獨特的視角。“杰森帶來了他自己的風(fēng)格、品味和文化。他向世界介紹了《海王》的另一面。”

Wilson, 50 agreed, noting that the character "is so much of Jason."

50歲的威爾遜對此表示贊同,并指出這個角色“太像杰森了”。

"He's able to bring out [all] sides of himself onscreen," Wilson added.

“他能夠在銀幕上展現(xiàn)自己的方方面面,”威爾遜補充道。

Momoa teased that the stakes for Aquaman are higher than ever now that he has a family to protect. "The bar is set so high — Arthur could lose his son and his wife," he explained of the new movie.

Momoa開玩笑說,現(xiàn)在海王要保護一個家庭,這對他來說比以往任何時候都更重要。“門檻定得太高了——亞瑟可能會失去他的兒子和妻子,”他這樣解釋這部新電影。



用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思洛陽市道北鐵路小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦