Shannen Doherty is ready to celebrate the new year.
莎儂·多赫提已經(jīng)準(zhǔn)備好慶祝新年了。
The Beverly Hills, 90210 alum, 52, was joined by her mother, Rosa Doherty, on the Christmas Day episode of her podcast, Let’s Be Clear with Shannen Doherty.
這位52歲的The Beverly Hills, 90210 alum女星和她的母親羅莎·多爾蒂一起參加了她的播客《Let’s Be Clear with shanen Doherty》的圣誕節(jié)節(jié)目。
“This year is about just being incredibly grateful that we're here and we get to spend time with the people that are by our sides through thick and thin, who don't walk away, who love us unconditionally, and that have the same beliefs and morals and standards and people who have character,” said Doherty. “I'm just so thankful really to be here for it."
多爾蒂說(shuō):“今年我們要非常感激能來(lái)到這里,能和那些患難與共、不離不棄、無(wú)條件地愛我們的人在一起,他們有同樣的信仰、道德和標(biāo)準(zhǔn),有同樣的品格。”“我真的很感激能站在這里。”
“I even got to schedule my cancer infusions where I would be recovered completely from it for Christmas,” Doherty continued.
多爾蒂繼續(xù)說(shuō)道:“我甚至還安排了我的癌癥注射,這樣我就可以在圣誕節(jié)前完全康復(fù)。”
The actress has been receiving treatment for cancer over the last eight years.
在過(guò)去的八年里,這位女演員一直在接受癌癥治療。
Doherty was first diagnosed with breast cancer in 2015 before revealing in February 2020 that she had been diagnosed with Stage 4 breast cancer. In June, she revealed that the cancer had also spread to her brain. She then had surgery to remove a tumor in her head.
多爾蒂于2015年首次被診斷出患有乳腺癌,然后在2020年2月透露她被診斷出患有乳腺癌第四階段。今年6月,她透露癌癥也已經(jīng)擴(kuò)散到她的大腦。然后她做了手術(shù)切除了頭部的腫瘤。
"For me, it's been a turbulent year, some massive health struggles, some massive personal struggles, a lot of heartbreak and fear,” the actress said during the podcast episode.
“對(duì)我來(lái)說(shuō),這是動(dòng)蕩的一年,一些巨大的健康斗爭(zhēng),一些巨大的個(gè)人斗爭(zhēng),很多心碎和恐懼,”這位女演員在播客節(jié)目中說(shuō)。
Around the time of Doherty’s January surgery, she and her ex-husband, Kurt Iswarienko, separated. Three months later, she announced her divorce from Iswarienko after she shared he had been cheating on her for many months.
在多爾蒂1月份接受手術(shù)前后,她和前夫庫(kù)爾特·伊斯瓦連科分居了。三個(gè)月后,她宣布與伊斯瓦連科離婚,因?yàn)樗f(shuō)伊斯瓦連科幾個(gè)月來(lái)一直對(duì)她不忠。
During Monday's Christmas podcast episode, the Charmed alum continued, “But with all of that, I have found... I was actually saying this to myself the other night, ‘God I think I'm actually starting to live the happiest version of myself.’”
在周一的圣誕播客節(jié)目中,這位《魅力》女星繼續(xù)說(shuō)道:“但是,我發(fā)現(xiàn)……有一天晚上,我對(duì)自己說(shuō),‘天哪,我覺得我開始活出最幸福的自己了。’”
"Even though it's been such a contentious year for me,” added Doherty. “For some reason it just feels it's gotten a lot lighter lately and a lot more positive."
“盡管今年對(duì)我來(lái)說(shuō)是充滿爭(zhēng)議的一年,”多爾蒂補(bǔ)充道。“出于某種原因,感覺最近變得輕松多了,也積極多了。”
As the year comes to a close, the actress shared how 2023 is “ending well” and her heart “is opening back up.”
隨著這一年的結(jié)束,這位女演員分享了2023年的“好結(jié)局”,她的心“重新打開了”。
Along with celebrating how the year is ending, Doherty shared how she believes “next year’s going to be beautiful."
在慶祝這一年即將結(jié)束的同時(shí),多爾蒂還分享了她認(rèn)為“明年將是美好的一年”。