英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語口語 > 口語進(jìn)階 > 娛樂英語 >  第1637篇

在被診斷為僵硬人綜合癥的情況下,辛迪·迪翁帶著退休的造型師回來參加格萊美頒獎(jiǎng)典禮

所屬教程:娛樂英語

瀏覽:

tingliketang

2024年02月05日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Céline Dion made a rare public appearance on Sunday night at the 2024 Grammys looking as glamorous as ever.

周日晚,在2024年格萊美頒獎(jiǎng)典禮上,cameline Dion罕見地公開露面,看起來和以往一樣迷人。


The five-time Grammy winner, who has taken time out of the spotlight since being diagnosed with the rare and incurable neurological disorder stiff person syndrome (SPS) in 2022, commanded the stage — and received a standing ovation — as she presented album of the year to Taylor Swift.

這位五次格萊美獎(jiǎng)得主,自2022年被診斷出患有罕見且無法治愈的神經(jīng)系統(tǒng)疾病僵硬人綜合癥(SPS)以來,一直遠(yuǎn)離聚光燈。當(dāng)她將年度專輯頒發(fā)給泰勒·斯威夫特時(shí),她指揮了舞臺(tái),全場起立鼓掌。


The icon wore an elegant baby pink floor-sweeping gown with a pleated bodice. She accessorized with an eye-catching necklace and diamond bracelet. She completed the look with a long caramel coat and her hair in a sleek bob.

這位偶像穿著一件優(yōu)雅的淡粉色拖地長裙,搭配一件褶皺緊身胸衣。她佩戴了一條引人注目的項(xiàng)鏈和一只鉆石手鐲。她用一件長長的焦糖色外套和一頭光滑的波波頭完成了整個(gè)造型。


"Thank you all, I love you right back. You look beautiful," she shared on stage, adding, "When I say I'm happy to be here I really mean it form my heart."

“謝謝大家,我也愛你們。你看起來很美,”她在舞臺(tái)上分享道,并補(bǔ)充道,“當(dāng)我說我很高興來到這里時(shí),我是發(fā)自內(nèi)心的。”


The 'My Heart Will Go On" singer, 55, took the stage in a glitzy ensemble styled by image architect Law Roach, who specifically came out of "retirement" to style Dion after abruptly announcing his exit from celebrity styling in March 2022.

這位55歲的《我心永恒》歌手身穿形象設(shè)計(jì)師勞·羅奇設(shè)計(jì)的華麗服裝登臺(tái),羅奇在2022年3月突然宣布退出名人造型后,特意從“退休”狀態(tài)中出來為迪翁造型。


Roach, who has also styled Zendaya and Megan Thee Stallion, took to Instagram with a video of a name tag graphic written with, "Hello I am UNRETIRED," along with the caption,"One nite [sic] only!!!!!"

羅奇還為贊達(dá)亞和梅根·西·馬馬設(shè)計(jì)過造型,她在Instagram上發(fā)布了一個(gè)視頻,上面寫著“你好,我是未退休的”,并配有文字說明,“只有一個(gè)晚上!!!!!”。


Back in May, the five-time Grammy winner canceled 42 dates of her Courage World Tour scheduled through April 2024 because of stiff-person syndrome.

早在今年5月,這位五次格萊美獎(jiǎng)得主就因?yàn)?ldquo;僵硬人綜合癥”取消了原定于2024年4月舉行的42場“勇氣”世界巡演。


Later that month, a source told PEOPLE that Dion's goal is to "tour again for sure, but once she is better." The insider added: "Right now she’s focusing on her health."

當(dāng)月晚些時(shí)候,有消息人士告訴《人物》雜志,迪翁的目標(biāo)是“肯定會(huì)再次巡演,但要等到她好些了。”知情人士補(bǔ)充說:“現(xiàn)在她專注于自己的健康。”



用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思荊門市封蓋工程英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦