英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 娛樂英語(yǔ) >  第1785篇

希拉里婭·鮑德溫因讓10歲女兒盡情搖滾而遭批評(píng)

所屬教程:娛樂英語(yǔ)

瀏覽:

tingliketang

2024年02月20日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Hiliara Baldwin is facing criticism after posting a picture of 10-year-old daughter Carmen sporting a full face of makeup.
希莉亞拉·鮑德溫在曬出10歲女兒卡門濃妝艷抹的照片后,遭到了批評(píng)。

“Date night with my first baby … she did both our makeup,” Hilaria, 40, wrote via Instagram on Sunday, February 18, alongside a selfie of herself and Carmen for a night out with husband Alec Baldwin. “How quickly they get big and how amazing it is to get to be inspired by them. Carmen, you are such a special soul … just like your siblings … all unique and equally incredible.”
2月18日星期日,40歲的希拉里婭在Instagram上寫道:“和我的第一個(gè)孩子約會(huì)之夜……她給我們倆都化了妝。”并附上了一張她和卡門與丈夫亞歷克·鮑德溫一起外出的自拍照。“他們成長(zhǎng)的速度有多快,受到他們的啟發(fā)是多么神奇??ㄩT,你有如此特別的靈魂……就像你的兄弟姐妹一樣……都是獨(dú)一無(wú)二的,同樣不可思議。”

In the picture, Hilaria and her eldest daughter posed in front of the mirror showing off Carmen’s work, with featured both mother and daughter sporting matching glam looks.
在照片中,希拉里婭和她的大女兒在鏡子前擺姿勢(shì),展示卡門的作品,母女倆都穿著迷人的衣服。

Hilaria continued her post penning a touching tribute to her husband, 65, in honor of their anniversary.
希拉里婭繼續(xù)寫了一篇感人的文章,向她65歲的丈夫致敬,以紀(jì)念他們的周年紀(jì)念日。

“Met you today, 13 years ago, @alecbaldwininsta,” she wrote. “What a journey we have made.”
“13年前的今天遇見你,@alecbaldwininsta,”她寫道。“我們走過了一段多么漫長(zhǎng)的旅程啊。”

The post drew criticisms from some social media users, who flocked to the comments section to question why Hilaria was allowing her child to wear so much makeup.
這篇帖子引起了一些社交媒體用戶的批評(píng),他們紛紛在評(píng)論區(qū)質(zhì)疑希拉里婭為什么允許她的孩子化這么濃的妝。

“Beautiful. But as the mother of two daughters … too young for the makeup/grown up look,” one user wrote, while another replied, “She is a child. Please!”
“美麗的。但作為兩個(gè)女兒的母親……對(duì)于化妝/長(zhǎng)大的樣子來(lái)說,她太年輕了,”一位用戶寫道,而另一位用戶則回復(fù)道,“她還是個(gè)孩子。”請(qǐng)!”

A third person slammed Hilaria for her parenting choices, writing, “I actually think it’s sad that people let there kids [wear] makeup and false nails etc at 10 yrs old,” while another wrote, “It [says] everything about what kind of parent you are.”
第三個(gè)人抨擊希拉里婭的育兒選擇,寫道:“我真的覺得很可悲,人們讓孩子在10歲的時(shí)候化妝、戴假指甲等等。”另一個(gè)人寫道,“這反映了你是什么樣的父母。”

Other fans, however, quickly some fans came to her defense.
然而,其他粉絲很快就站出來(lái)為她辯護(hù)。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市名郡別墅英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦