英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語進(jìn)階 > 娛樂英語 >  第1843篇

杭州警方發(fā)布“賓利車主傷人事件”通報:兩人系表兄弟,賓利車主被依法刑拘

所屬教程:娛樂英語

瀏覽:

tingliketang

2024年02月25日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
On February 25, the Upper city police in Hangzhou, Zhejiang Province, reported that the Bentley driver's wounding video circulated on the Internet was verified to be a suspected case of intentional injury filed by the bureau.
2月25日,浙江杭州上城警方通報,關(guān)于網(wǎng)上流傳的賓利車駕駛員傷人視頻,經(jīng)核查,系該局已立案偵辦的一起涉嫌故意傷害案。

Both parties Hou Mouren, Hou Moubin Cousins (Anhui, operating logistics business in Hangzhou), due to business disputes, February 22 at 14:00, Hou Mouren (male, 39 years old) learned that his cousin Hou Moubin (male, 32 years old) in the bank to freeze the company's account, from the company drove to the bank (with tea knife). During the period, Hou Moubin drove away, so Hou Mouren drove to catch up, in the Qiantang express road will Hou Moubin driving vehicles do not stop, and hold a tea knife to Hou Moubin was beaten. After being sent to the hospital for treatment, Hou Moubin was not in danger of life. The suspect Hou Moren was arrested by the public security organs at 18 o 'clock on the same day, on suspicion of intentional injury, and was detained in accordance with the law the next day. At present, the case is being further handled.
雙方當(dāng)事人侯某仁、侯某彬系表兄弟(均安徽籍,在杭州經(jīng)營物流業(yè)務(wù)),因經(jīng)營糾紛,2月22日14時許,侯某仁(男,39歲)得知其表弟侯某彬(男,32歲)在銀行欲凍結(jié)公司賬戶后,從公司駕車趕往銀行(隨身攜帶茶刀)。期間,侯某彬開車離開,故侯某仁駕車追趕,在錢塘快速路上將侯某彬駕駛的車輛別停,并持茶刀對侯某彬進(jìn)行毆打。經(jīng)送醫(yī)治療,侯某彬無生命危險。犯罪嫌疑人侯某仁于當(dāng)日18時許被公安機(jī)關(guān)抓獲,因涉嫌故意傷害罪,于次日被依法刑事拘留。目前,案件正在進(jìn)一步辦理中。

On February 25, some netizens posted a video saying that an injury incident occurred in Hangzhou, Zhejiang Province, the driver of the front Bentley and the rear BMW driver had a physical conflict, and the driver of the front car dragged the BMW driver out of the cab and beat him on the street. In response, Hangzhou public security responded that it had received the alarm and was investigating.
2月25日,有網(wǎng)友發(fā)布視頻稱,浙江杭州一高架發(fā)生傷人事件,前方賓利駕駛員與后方寶馬駕駛員發(fā)生肢體沖突,前車駕駛員將寶馬駕駛員拖出駕駛室,當(dāng)街對其進(jìn)行毆打。對此,杭州公安回應(yīng)稱,已經(jīng)接到報警,正在調(diào)查處理。

Video circulating online showed a suspected accident on an elevated road between a black BMW sedan and a Bentley in front of it. The Bentley driver then got out of the car and slapped the BMW window, and after the BMW driver got out of the car, the two men argued. In the video, the Bentley driver, holding a sharp object about a few inches long, repeatedly stabbed the BMW driver and knocked him down. After the BMW driver fell to the ground, the Bentley driver also beat him for a long time and kicked him in the head. Since then, the owner of the car stopped to dissuade him, but the Bentley driver still beat the driver. Meanwhile, the Bentley driver also got into the cab of the BMW.
網(wǎng)上流傳的視頻顯示,在一條高架上,一輛黑色寶馬轎車和前方的賓利車疑似發(fā)生了事故。隨后賓利車司機(jī)下車拍打?qū)汃R車窗,寶馬司機(jī)下車后,兩人發(fā)生爭執(zhí)。視頻中,賓利司機(jī)手持約幾寸長的尖銳物體,多次向?qū)汃R司機(jī)捅劃,并將其打倒。在寶馬司機(jī)倒地后,賓利司機(jī)還對其進(jìn)行長時間毆打,用腳踢踹其頭部。此后有車主停車勸阻,但賓利司機(jī)仍不依不饒毆打司機(jī)。其間,賓利司機(jī)還上到了寶馬車駕駛室。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思北海市華潤公寓(北京路)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦