Jimmie Allen is discussing the marital circumstances surrounding the birth of his twins last summer.
吉米·艾倫正在談?wù)撊ツ晗奶焖碾p胞胎出生后的婚姻狀況。
Speaking to Kathie Lee Gifford in an interview released on his YouTube channel on Tuesday, April 23, the country singer detailed the timeline in which his fraternal twins — daughter Aria and son Amari were born — before he got back together with his estranged wife Lexi. (The two are now in the process of divorcing.)
4月23日星期二,這位鄉(xiāng)村歌手在他的YouTube頻道上接受了凱西·李·吉福德的采訪,詳細(xì)介紹了他的雙胞胎女兒艾瑞亞和兒子阿馬里出生的時間,然后他和分居的妻子萊西復(fù)合。(兩人目前正在辦理離婚手續(xù)。)
"[The twins have a] different mother — my friend Danielle. I’ve known Danielle for years. Way before I became 'Jimmie Allen.' And at the time that she got pregnant with the twins, I wasn’t with Lexi, and [Danielle] wasn’t with her husband," Allen, 38, said.
“這對雙胞胎有一個不同的母親——我的朋友丹妮爾。我認(rèn)識Danielle很多年了。早在我成為吉米·艾倫之前當(dāng)她懷上雙胞胎的時候,我沒有和萊克西在一起,丹妮爾也沒有和她丈夫在一起,”38歲的艾倫說。
"But it’s interesting just watching how life happens whether you plan it or whether you’re ready for it or not. So Danielle was pregnant first, because me and Lexi weren’t together when Danielle got pregnant. Twins were born first," he continued. "Then me and Lexi decided we wanted to try to work on [our relationship]."
“但不管你是否計劃好了,也不管你是否準(zhǔn)備好了,觀察生活是如何發(fā)生的,這很有趣。”丹妮爾先懷孕的,因為丹妮爾懷孕的時候我和萊克茜還沒在一起。雙胞胎先出生,”他繼續(xù)說道。“然后我和萊西決定我們要試著改善我們的關(guān)系。”
When the news of the twins' birth broke, Allen said the truth was misconstrued.
當(dāng)雙胞胎出生的消息傳出時,艾倫說真相被誤解了。
"I decided to post my twins on my Instagram, and it went everywhere. These articles come out, ‘Jimmie Allen Gets Married Superfan Pregnant.’ That couldn’t be farther from the truth. She’s not a superfan. She’s a friend. And she wasn’t with her husband and I wasn’t with my wife," he said.
“我決定在我的Instagram上發(fā)布我的雙胞胎,它到處都是。這些文章出來了,吉米·艾倫結(jié)婚了,超級粉絲懷孕了。這與事實相去甚遠(yuǎn)。她不是個超級粉絲。她是我的朋友。她沒有和她丈夫在一起,我也沒有和我妻子在一起。”
"I am healing and growing for me and my children," he continued.
“我正在為我和我的孩子們療傷和成長,”他繼續(xù)說道。