And this victory means so much to these Spanish fans.
這一勝利對(duì)這些西班牙球迷意味太多。
For so many tournaments Spain have been considered among the favorites, but for so many years,they crashed and burned and the team came home completely dejected and utterly disappointed.
很多比賽西班牙被普遍看好,但是這么多年過(guò)去了,他們只是浪費(fèi)努力,隊(duì)伍帶著完全沮喪和失落返鄉(xiāng)。
But they pulled it off this time, and for the fans, this is huge.
但這次他們成功了,而且對(duì)于球迷們來(lái)說(shuō),這是巨大的成功。
It was absolutely amazing, I mean, you know, with this hot weather and all the people around us,it's just spectacular .
絕對(duì)非常棒,我的意思是,你知道, 天氣這樣炎熱而且我們周?chē)乃腥硕寂d奮異常,這真是非常壯觀的景象。
I mean I never thought the day that Spain would win the World Cup.
我的意思是我從不認(rèn)為有西班牙奪得世界杯冠軍這一天。
It's just a dream come true.
這只是夢(mèng)想終于變成現(xiàn)實(shí)。
Well, we are gonna be in a position later on today to put a containment cap over the well.
嗯,我們會(huì)在今天晚些時(shí)候?qū)⒎缆┱职卜旁谟途铩?/p>
And this containment cap will have the ability to actually close down valves and slowly contain all the oil.
而這種防漏罩將有關(guān)閉閥門(mén)的實(shí)際能力,并且慢慢地控制所有的石油。
Once we do that we'll know how much pressure is actually in the well.
一旦我們做到這一點(diǎn),我們就會(huì)知道實(shí)際上是油井面臨多大的壓力。
That could lead to one of a few positive outcomes.
這可能會(huì)帶來(lái)一些積極的結(jié)果。
It could tell us that the well is withholding the pressure and we can actually shut the well in or just cap it, if you will.
它可以告訴我們,油井可以承受的壓力, 而且如果你愿意的話(huà),我們實(shí)際上可以關(guān)閉或只是蓋住它。
If there is a need that we could produce oil and have enough platforms up on the surface where we can contain all the oil and produce it, either way, those are two pretty good outcomes.
如果有需要,我們可以生產(chǎn)石油并且水面上也有足夠的平臺(tái),我們可以控制所有的石油并進(jìn)行生產(chǎn),無(wú)論如何,那是兩個(gè)很好的結(jié)果。
The Swiss authorities requested for court records from the United States.
瑞士當(dāng)局請(qǐng)求法庭出具來(lái)自美國(guó)的記錄。
That request was rejected.
該請(qǐng)求遭到拒絕。
And because of that, the Swiss authorities say, "considering the persisting doubts concerning the presentation of the facts of the case, the request has to be rejected".
正因?yàn)槿绱?瑞士當(dāng)局稱(chēng)“考慮到堅(jiān)持懷疑有關(guān)此案的事實(shí),請(qǐng)求必須被拒絕”。
This is a big blow to the prosecutor 's case in L.A.
這對(duì)于洛杉磯檢察官的案件無(wú)疑是雪上加霜。
I heard and felt a thump.
我聽(tīng)到后感覺(jué)受到重?fù)簟?/p>
It was like a transformer blowing, but it was more felt through the legs.
這就像一種變化,但更覺(jué)得是通過(guò)腿部。
It's a very surreal vision.
這是一種非常超現(xiàn)實(shí)的情景。
You don't see your car nose down, trunk up in a hole.
你從沒(méi)看到自己的愛(ài)車(chē)大頭朝下俯沖進(jìn)一個(gè)洞中。
It looks like, it looked like, someone picked it up when it in a hole.
看起來(lái),它看起來(lái)像,有人把它弄上來(lái)時(shí),它正在一個(gè)洞中。
And it was that fast.
而且它的速度非??臁?/p>
You were watching the car slowly sinking, it was spinning a little bit and then sinking a little bit, and it sunk that one time it moved probably 5 feet to drop 5 feet.
你看著這輛車(chē)慢慢下沉,一點(diǎn)點(diǎn)下沉,最后完全沉沒(méi),一次移動(dòng)可能下沉5英尺。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思青島市天林山莊英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群