Watercooler games refer to discussions between co-workers, usually about non-work related things like office politics or suspected inter-colleague romances.
Watercooler games指同事之間有關(guān)辦公室政治以及同事間戀情等非工作相關(guān)話題的議論,我們可稱之為“辦公室八卦”。
It's a classic workplace scene: Two or three co-workers arrive at the office watercooler more or less simultaneously and a brief — and ideally non-work-related — conversation ensues. Nowadays, these confabs are just as likely to break out in the coffee room, alongside the photocopier, or while waiting to use the fax machine. But the "watercooler" was long ago chosen as the symbolic location for spontaneous workplace chinwagging.
這個(gè)短語為我們展現(xiàn)的是辦公室常見的一個(gè)情景:三兩個(gè)同事前后來到茶水間,然后一些簡短的寒暄就開場了,寒暄內(nèi)容通常與工作無關(guān)?,F(xiàn)在,這樣的寒暄或閑聊可能會(huì)發(fā)生在咖啡間、復(fù)印機(jī)旁,或者等候使用傳真機(jī)的間隙。但是watercooler(茶水間、飲水機(jī))在很久以前就被選為辦公室閑聊的標(biāo)志性場所了。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思南京市演武新村英語學(xué)習(xí)交流群