請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:
Four cases of misuse of research funds have been disclosed on an official website, and the companies and universities involved have been punished.
科技部在官網(wǎng)上通報(bào)了四起濫用科研經(jīng)費(fèi)的案例,涉及的企業(yè)和大學(xué)都受到了處罰。
科研經(jīng)費(fèi)就是research funds,近年來(lái),侵占科研經(jīng)費(fèi)已經(jīng)成為一種unspoken rule(潛規(guī)則)。有的單位會(huì)使用大量fake receipts(假發(fā)票)來(lái)列支科研經(jīng)費(fèi),有的單位會(huì)向檢查人員提供fake financial documents(虛假財(cái)務(wù)資料)。
在國(guó)家為科研出手越來(lái)越大方的同時(shí),有關(guān)科研經(jīng)費(fèi)的丑聞也開(kāi)始頻繁出現(xiàn)。3月發(fā)布的文件提出實(shí)行official card(公務(wù)卡)、bank transfer(銀行轉(zhuǎn)賬)等非現(xiàn)金結(jié)算方式,以實(shí)現(xiàn)科研經(jīng)費(fèi)的“痕跡管理”。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思無(wú)錫市太康新村東區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群