英語(yǔ)詞匯 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

餐飲業(yè)不景氣美國(guó)“波霸餐廳”興起

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2015年02月09日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
如今在美國(guó),去普通餐廳吃個(gè)平談無(wú)奇的意大利面或乏味的漢堡已不再有吸引力。但如果吃漢堡的時(shí)候還有美女看,那效果就大不一樣了。近年來(lái)由于餐飲業(yè)不景氣,美國(guó)興起了以胸器為賣(mài)點(diǎn)的“breastaurants(波霸餐廳)”。

 

餐飲業(yè)不景氣美國(guó)“波霸餐廳”興起

 

A breastaurant is a restaurant that has sexual undertones, most commonly in the form of large-breasted, skimpily-dressed waitresses and barmaids and double-entendre brand name.

波霸餐廳是指帶有性意味的餐廳,這種餐廳的服務(wù)員或女招待都是穿著暴露的大胸妹子,而店名多是雙關(guān)語(yǔ)。

The so-called "breastaurants" take inspiration from Hooters, the 30-year-old chain known for big-breasted waitresses wearing short shorts and oddly orange pantyhose. But today's cleavage chains have updated the concept with fresher-looking spaces and menus better suited to today's young people who are increasingly interested in artisanal food and craft beer.

所謂的“波霸餐廳”靈感源于美國(guó)貓頭鷹餐廳Hooters,這家已經(jīng)經(jīng)營(yíng)了30年的老牌連鎖店以穿著超短褲和奇怪橙色連褲襪的大胸妹子服務(wù)員而著稱(chēng)。不過(guò),如今的“露胸連鎖店”升級(jí)了這一概念,他們提供風(fēng)格更清新的就餐環(huán)境、更適合今天年輕人口味的菜單如手工食品和精釀啤酒。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思蘇州市宏奕廣場(chǎng)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦