The technique of creating a baby from three persons uses a modified version of IVF to combine the DNA of the two parents with the healthy mitochondria of a donor woman.
所謂“三親育子”技術(shù),是利用改良的人工受孕手段,將來(lái)自父母的基因與一位女性捐獻(xiàn)者的健康線粒體結(jié)合在一起。
The UK is set to become the first country to introduce laws to allow the creation of babies from three people. Estimates suggest 150 three-person babies could be born each year.
據(jù)悉,英國(guó)將成為首個(gè)在法律上允許擁有三名父母的嬰兒出生的國(guó)家。據(jù)估計(jì),每年將有150名“三親嬰兒”出生。
A further vote is required in the House of Lords. If everything goes ahead then the first such baby could be born next year.
該草案還將在上議院進(jìn)行表決。如果一切順利,首個(gè)“三親嬰兒”有望在明年誕生
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思濰坊市東方楓景苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群