"Twenty four hour ice" is a term used when you are pissed at your significant other so you don't communicate with them for twenty four hours.
“24小時(shí)冰”(Twenty four hour ice)被用來(lái)描述你的另一半惹了你,而你24小時(shí)內(nèi)不愿與TA聯(lián)系的情形。
例句:
"Yeah, Ryan wouldn't stop making fun of my leather jogging pants, I think it's time for some twenty four hour ice."
“是啊,瑞安沒(méi)完沒(méi)了地嘲笑我的皮運(yùn)動(dòng)褲,我覺(jué)得是時(shí)候冷他24小時(shí)了。”
"Mike wouldn't stop making jokes about my sweatpants, so I am putting him on twenty four hour ice."
“邁克沒(méi)完沒(méi)了地笑話我的休閑褲,我打算24小時(shí)不甩他。”
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思達(dá)州市升華苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群