中國南部廣東省的一家制造中心已經(jīng)開始建造第一家“無人工廠”,這也標(biāo)志著當(dāng)?shù)卣谕七M(jìn)其“機(jī)器生產(chǎn)線”戰(zhàn)略。
“無人工廠”可以用zero-labor factory表示,labor在這里指勞工、人工,這里的無人工廠,并不是說完全沒有人,但會大規(guī)模壓縮人工數(shù)量(scale down the size of workers),甚至可達(dá)到90%的水平。
據(jù)悉,當(dāng)前東莞的用工缺口已達(dá)到10萬人以上,“無人工廠”的開建或?qū)⒕徑庥霉せ?labor shortage)的現(xiàn)象,同時還將對我國機(jī)器人產(chǎn)業(yè)產(chǎn)生積極影響。
這個智能工廠(smart factory)已經(jīng)在流水線(assembly line)上投入了100位機(jī)器人,仍需要一些軟件系統(tǒng)、后臺管理(backstage management)人員,預(yù)計不超過200人。
據(jù)報道,目前農(nóng)民工(migrant workers)群體呈現(xiàn)出的高齡化趨勢,這對勞動密集型制造業(yè)(labor-intensive manufacturing industry)來說是預(yù)警。面對勞動力縮水(shrinking workforce)的情況,經(jīng)濟(jì)學(xué)家建議中國應(yīng)提升技術(shù),大量使用智能機(jī)器人。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思北京市德鑫嘉園英語學(xué)習(xí)交流群