英語詞匯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

美國編織“對(duì)華包圍圈”?

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2015年06月22日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

近日美國插手南海問題,企圖牽制中國的意圖明顯,引發(fā)我國觀察人士對(duì)所謂“對(duì)華包圍圈”的擔(dān)憂。

美國編織“對(duì)華包圍圈”?

請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:

The United States' endeavor for the so-called encirclement of China in the South China Sea is causing concern among Chinese researchers.

美國正試圖在南海構(gòu)建所謂的"對(duì)華包圍圈"引起中國一些學(xué)者的擔(dān)憂。

美國國內(nèi)的確有一股比較大的勢(shì)力要求政府對(duì)華采取強(qiáng)硬的立場(chǎng)(demand the government take a tough stance toward China),但是還沒有上升到美國國家戰(zhàn)略的地步(rise up to the national strategy level),所以暫時(shí)不能得出美國在構(gòu)建"對(duì)華包圍圈"的結(jié)論。

所謂“包圍圈”其實(shí)就是遏制中國(contain China)的一種方式。美國近幾年不斷加強(qiáng)跟日本、菲律賓以及澳大利亞的同盟合作關(guān)系(strengthen its cooperation with its allies),并且逐漸和越南改善關(guān)系,拉攏(woo)印度等其他地區(qū)國家,看起來目的是要打造一股牽制中國在南海發(fā)展(hamper China's development in the South China Sea)的勢(shì)力。

從這點(diǎn)看,我們有些觀察家的擔(dān)憂也不是無一點(diǎn)道理。打鐵還需自身硬,提高自身實(shí)力是應(yīng)對(duì)一切所謂“包圍圈”的最好辦法。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思北京市凈土胡同小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦