過節(jié)送購(gòu)物卡,過生日送紅包,紀(jì)念日再送個(gè)消費(fèi)貴賓卡......我們都說禮物是代表一個(gè)人的心意,那么總是用購(gòu)物卡和紅包作為禮物是不是代表心意還不夠足呢?
Blank present are the present that has no thought behind it. This usually comes in the form of gift cards & money. The person who give these as presents often do not know what the reciever likes, and simply gives them the "choice" to get "whatever they want".
“空洞禮物”指沒有任何想法或創(chuàng)意的禮物,通常是以購(gòu)物卡或者現(xiàn)金的形式送出。送出這一類禮物的人多半是不清楚收禮物人的喜好,所以就干脆讓他們“想買什么就買點(diǎn)什么”。
For example:
Best Buy, Target, and Kohls gift cards, and $100.... man, all I got this year were blank presents.
百思買的購(gòu)物卡、塔吉特的購(gòu)物卡、科爾士的購(gòu)物卡,還有100美金,我今年得到的全是“空洞禮物”啊。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市興國(guó)路370號(hào)小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群