An epidemic is affecting students worldwide; the painful result of our generation being the first to grow up with an endless availability of smart phones, laptops, iPads and gaming consoles. It is the “iHunch”, the forward curve of the upper back caused by constantly looking down at a smartphone or similar device. The iHunch can result in permanent curvature of the spine and is the underlying problem of most neck and back issues and up to 50 percent of headaches.
全世界的學(xué)生們都正在受一種通行病癥的困擾,而這個(gè)病癥是我們這一代伴隨著智能手機(jī)、手提電腦、平板電腦以及游戲機(jī)長(zhǎng)大的人面臨的痛苦結(jié)局。這個(gè)病癥就是“i弓背”,因長(zhǎng)期連續(xù)低頭查看智能手機(jī)等電子設(shè)備而導(dǎo)致的上背部彎曲。這種弓背癥狀可能會(huì)導(dǎo)致脊柱永久性彎曲,同時(shí)也是大部分頸部和背部問(wèn)題以及五成頭疼問(wèn)題的誘因。
之所以用iHunch這個(gè)說(shuō)法,大概是因?yàn)樘O果公司的iPhone和iPad系列已經(jīng)成為智能手機(jī)和平板系列產(chǎn)品的代表了吧。
The screens of the electronic devices we are consistently using cannot be separated from the keyboard, so students are forced to bend over at the upper back in order to use them, unlike desktop computers which can be set up to be reasonably ergonomically safe.
我們經(jīng)常使用的電子設(shè)備屏幕和鍵盤是一體的,因此,學(xué)生們使用時(shí)難免弓著背。智能電子設(shè)備不像臺(tái)式電腦那樣能夠按照人體工程學(xué)的安全要求設(shè)置屏幕和鍵盤的高度。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思長(zhǎng)沙市湘果公寓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群