1. meh: 還行,一般,相當于shrug的口語版(可自行腦補老外“聳肩”的動作)
The film was a bit meh.
這片兒一般吧。
2. lookalike: 山寨明星臉(這種相似可以是天生的,也可以是通過裝扮達到的)
Have you seen the Prince William and Kate Middleton lookalikes over there?
長得像(或裝扮成)威廉王子和凱特王妃的那倆人你看到?jīng)]?
3. handover: 工作交接
I'll send my notes in a handover email so you can continue the project while I'm away.
我把注意事項給你電郵過去,我不在的時候你可以繼續(xù)做我的項目。
4. binge-watch: 瘋狂看片不停歇(binge為“放縱”之意)
I'm planning to binge-watch the entire series of Game of Thrones this weekend!
我計劃這周末一氣兒看完整部《權(quán)力的游戲》!
5. bae: 寶貝兒,對伴侶的愛稱(有人認為該詞是before anyone else的首字母縮寫)
See you later, bae.
待會兒見,寶貝兒。
6. earworm: 讓人一聽就上癮的歌曲或旋律
That new Taylor Swift song is such an earworm!
那首泰勒·斯威夫特的新歌真是讓人百聽不厭!
7. staycation: 在家附近度過假期時光,可稱之為“宅度假”(stay + vacation)
I'm having a staycation this summer, as I'm trying to save money.
今夏度假我打算在家周邊逛逛了,省點錢。
8. webisode: 專供網(wǎng)絡(luò)的視頻劇集(web + episode)
There's a new Breaking Bad webisode online, have you seen it?
《絕命毒師》網(wǎng)上又放出來一集,你看了嗎?
9. crowdfunding: 通過網(wǎng)絡(luò)向大眾籌集資金,眾籌
We raised enough money to launch our business using crowdfunding.
我們通過眾籌獲得了創(chuàng)業(yè)所需的資金。
10. glamping: 奢華野營,食宿、裝備都得極好才行(glamorous + camping)
We're going to be glamping at Glastonbury this year.
今年我們打算在格拉斯頓堡來一次奢華野營。