Unusual 'ice pancakes' normally only found in the Arctic and Antarctic have been spotted in Britain, as temperatures plunged to -11C with almost the whole country in the grip of icy weather.
英國(guó)大部分地區(qū)遭遇極寒天氣,最低氣溫降至零下11度,出現(xiàn)了只在北極和南極才有的“冰雪薄餅”。
The ice had frozen in a flat, round shape, around the size of a dinner plate, with the unusual patterns often caused by swirling foam floating on a river starting to freeze, usually overnight.
冰塊被凍成了平底的、圓形的形狀,尺寸跟餐盤一般大。這種特殊的形狀是由漂浮在河流上的旋轉(zhuǎn)泡沫凍結(jié)而成的,通常在一夜間就出現(xiàn)了。
Commuters were hit with chaos on the roads - including a 14-car pile-up - due to slippery conditions in the aftermath of the snowfall.
極寒天氣下,上下班路上也很難通行。暴雪過(guò)后,路面濕滑難行,還導(dǎo)致了一起14車連環(huán)相撞事故。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思深圳市深圳灣科技生態(tài)園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群