英語(yǔ)詞匯 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

中國(guó)啟動(dòng)“引力波”探測(cè)工程

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2016年02月17日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
連日來(lái),全世界的輿論場(chǎng)被一個(gè)有關(guān)引力波的消息激起巨大漣漪。與此同時(shí),中國(guó)本土引力波探測(cè)工程“天琴計(jì)劃”也進(jìn)入公眾視線。

中國(guó)啟動(dòng)“引力波”探測(cè)工程

A technician inspects one of the US laboratory's core optics (mirrors) by illuminating its surface at different angles.Caltech / MIT / Ligo LAB

A new gravitational waves research project is awaiting governmental approval as China steps up its efforts to study the phenomenon, after a team of US scientists announced their historic discovery of gravitational waves on Thursday.

11日美國(guó)一支科學(xué)家隊(duì)伍宣布發(fā)現(xiàn)“引力波”后,中國(guó)也加快了研究此現(xiàn)象的步伐,一項(xiàng)關(guān)于引力波的新研究項(xiàng)目正等待政府批準(zhǔn)。

“引力波”(gravitational waves)也稱(chēng)重力波。100年前,愛(ài)因斯坦首次在廣義相對(duì)論(General Theory of Relativity)提到了這個(gè)詞。石頭被投進(jìn)水中會(huì)有波紋產(chǎn)生,而黑洞等質(zhì)量巨大的天體在劇烈運(yùn)動(dòng)時(shí)產(chǎn)生的“時(shí)空漣漪”(ripples in the space-time),則被稱(chēng)為引力波。

引力波很可能蘊(yùn)含著宇宙誕生的巨量信息,引力波的發(fā)現(xiàn),將能為大爆炸理論(the big bang theory)和宇宙膨脹理論(the Inflation Theory)等各種預(yù)見(jiàn)性理論找到證據(jù)。

有人擔(dān)心,美國(guó)激光干涉引力波天文臺(tái)(LIGO)方面的發(fā)現(xiàn)是否意味中國(guó)在這一領(lǐng)域的研究“晚了一步”,從而導(dǎo)致中國(guó)本土引力波探測(cè)工程(China's domestic gravitational waves project)“天琴計(jì)劃”意義大減。對(duì)此相關(guān)人士表示,此次美國(guó)發(fā)現(xiàn)引力波對(duì)“天琴計(jì)劃”并無(wú)太大影響。LIGO此次發(fā)現(xiàn)引力波是孤立事件(an isolated event),仍需其他引力波實(shí)驗(yàn)支持(require support from further experiments)。

“天琴計(jì)劃”已經(jīng)于2015年7月份正式啟動(dòng),部分關(guān)鍵技術(shù)研究已有具體進(jìn)展(made progress on some key technologies),目前正在立項(xiàng)中。

據(jù)悉,“天琴計(jì)劃”的具體目標(biāo)主要分四步:第一步,開(kāi)展地球與月亮之間的測(cè)距(ranging),以期獲得關(guān)鍵性的月地測(cè)距技術(shù)。第二步,發(fā)射一顆衛(wèi)星來(lái)驗(yàn)證愛(ài)因斯坦廣義相對(duì)論的重要假說(shuō)“等效原理”(equivalence principle)以及廣義相對(duì)論的其他細(xì)節(jié)。第三步,發(fā)射兩顆衛(wèi)星測(cè)量地球重力場(chǎng)(gravitational field)的分布,這也與我國(guó)礦藏、水源等資源息息相關(guān),并為第四步做技術(shù)準(zhǔn)備。最后一步是發(fā)射三顆高軌衛(wèi)星(launch three high-orbit satellites)進(jìn)行引力波探測(cè)。

完成全部四個(gè)子計(jì)劃,大約需要20年的時(shí)間,投資大約150億元。我國(guó)目前在引力波研究方面與美國(guó)等國(guó)家還有一定差距,第一是研究起步較晚(美國(guó)已經(jīng)研究了20多年了),第二是人才儲(chǔ)備不足(poor reserve of talents)。針對(duì)這種情況,中山大學(xué)會(huì)與MIT等著名研究機(jī)構(gòu)正在加大人才交流與技術(shù)合作,盡量縮小與發(fā)達(dá)國(guó)家在引力波研究方面的差距。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思上海市湖畔佳苑(別墅)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦