英語詞匯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

人類或能“太空繁衍”

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2016年04月19日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
經(jīng)過數(shù)天的太空旅行,實(shí)踐十號(hào)上傳來好消息:小鼠早期胚胎在太空中順利完成從2細(xì)胞到囊胚的全程發(fā)育。這是世界上第一次實(shí)現(xiàn)哺乳動(dòng)物胚胎在太空發(fā)育。

人類或能“太空繁衍”

Pictures sent from China's SJ-10 recoverable satellite show two-cell mouse embryos (top) four hours before the launch on April 6, and the same embryos that developed into blastocyst (bottom) 80 hours after the launch. CHINA DAILY

請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:

The latest results from experiments aboard China's SJ-10 recoverable satellite prove for the first time that early-stage mammal embryos can develop in space.

中國(guó)實(shí)踐十號(hào)返回式科學(xué)實(shí)驗(yàn)衛(wèi)星上的最新實(shí)驗(yàn)結(jié)果首次證明,哺乳動(dòng)物早期胚胎可在太空發(fā)育。

我國(guó)于6日發(fā)射首枚微重力衛(wèi)星(microgravity satellite)實(shí)踐十號(hào)。這枚返回式衛(wèi)星(return capsule/recoverable satellite)將在軌道運(yùn)行數(shù)天后返回地球。衛(wèi)星的其中一個(gè)軌道艙(orbital module)用來進(jìn)行科學(xué)實(shí)驗(yàn)。

實(shí)踐十號(hào)傳回的高清照片(high-resolution photographs)顯示,在96小時(shí)的實(shí)驗(yàn)期間,小鼠早期胚胎(early-stage mouse embryos)在太空中順利完成從2細(xì)胞到囊胚的全程發(fā)育。實(shí)踐十號(hào)衛(wèi)星小鼠胚胎實(shí)驗(yàn)取得重要突破(the most crucial step)。這是世界上首次實(shí)現(xiàn)哺乳動(dòng)物胚胎在太空發(fā)育。

【相關(guān)詞匯】

outer space 外太空

embryonic development 胚胎發(fā)育

blastocyst 囊胚

space experiments 空間實(shí)驗(yàn)

four-cell embryos 4細(xì)胞胚胎

ground tests 地面測(cè)試

human reproduction 人類繁殖

reproductive biology 生殖生物學(xué)


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思成都市西金苑C區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦