Prairie-dogging refers to the practice of workers in an open-plan office raising their heads above the partitions surrounding their desks when they hear a loud voice or other noise.
開放式辦公室中的員工在聽到喧嘩的聲響或者其他聲音時,總?cè)滩蛔≡诟褡娱g抬頭張望,觀察四周的動靜,這就是“土撥鼠效應(yīng)”。
Whenever there's a loud sound or other unusual occurrence, everyone pops up to look over the walls to see what's happening. Co-worker conversations and team meetings may also take place via prairie dogging as an alternative to the water cooler or conference room.
無論是有較大的聲響還是異乎尋常的動靜,所有人都抬起頭來,目光越過隔間的隔板,想看看發(fā)生了什么。像土撥鼠般抬頭,目光越過隔板,這樣還可以進(jìn)行同事交談以及開團(tuán)隊(duì)會議,而不用去茶水間或者會議室。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思青島市湛園華府英語學(xué)習(xí)交流群