英語(yǔ)詞匯 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

網(wǎng)絡(luò)時(shí)代的“公民新聞”

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2016年09月29日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
網(wǎng)絡(luò)傳播使公民成為記者變成可能,而且人們更趨主動(dòng)地尋找正在發(fā)生的新聞,有時(shí)候還通過(guò)相互合作完成新聞報(bào)道。公民新聞學(xué)正是建立在這個(gè)意義上,對(duì)傳統(tǒng)新聞傳播格局產(chǎn)生了重大影響。

網(wǎng)絡(luò)時(shí)代的“公民新聞”

Civic journalism (also known as public journalism) is the idea of integrating journalism into the democratic process. The media not only informs the public, but it also works towards engaging citizens and creating public debate.

公民新聞也稱(chēng)為公眾新聞,其理念在于將新聞工作融入民主化進(jìn)程。媒體不僅要將新聞報(bào)道呈現(xiàn)給公眾,還要促進(jìn)民眾的融合,并促成公眾討論。

The civic journalism movement is an attempt to abandon the notion that journalists and their audiences are spectators in political and social processes. In its place, the civic journalism movement seeks to treat readers and community members as participants.

公民新聞運(yùn)動(dòng)嘗試拋棄新聞?dòng)浾呒捌涫鼙娛钦魏蜕鐣?huì)進(jìn)程旁觀者的想法。站在這一角度,公民新聞運(yùn)動(dòng)尋求將讀者和社區(qū)群眾視為參與者。

Civic journalism is a journalism model that solicits increased citizen feedback and then uses this feedback to attempt to frame public debate in ways that are reflective of people’s concerns.

按照公民新聞的媒體模式,媒體尋求得到更多的公眾反饋,隨后使用這些反饋促成公眾討論,反應(yīng)出民眾的關(guān)注。

There are many variations to civic journalism and numerous critics. But the idea is to encourage reporters to spend more time talking to citizens and less time gazing through the same lens as pols, elites and spin doctors.

公民新聞?dòng)兄T多變化形式,也有很多質(zhì)疑。但其核心理念在于鼓勵(lì)記者花更多時(shí)間與民眾溝通,而不總是與政客、精英、和“政治化妝師”持同樣觀點(diǎn)。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思石家莊市新華路檢察院宿舍英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦