1934年10月,第五次反“圍剿”(fifth anti-encirclement campaign)失敗后,中央主力紅軍(Red Army)為了擺脫國民黨軍隊的包圍追擊(to evade the pursuit of the Kuomintang),被迫實行戰(zhàn)略大轉(zhuǎn)移(strategic transfer),退出中央根據(jù)地進(jìn)行長征。
長征是人類歷史上的偉大奇跡,中央紅軍共進(jìn)行了380余次戰(zhàn)斗,攻占七百多座縣城,紅軍犧牲了營以上干部多達(dá)430余人,平均年齡不到30歲,共擊潰國民黨軍數(shù)百個團,其間共經(jīng)過11個省,翻越18座大山,跨過24條大河,走過荒草地,翻過雪山,行程約二萬五千里,于1935年10月到達(dá)陜北,與陜北紅軍勝利會師。1936年10月,紅二、四方面軍到達(dá)甘肅會寧地區(qū),同紅一方面軍會師。紅軍三大主力會師,標(biāo)志著長征的勝利結(jié)束。
下面,我們?yōu)榇蠹铱偨Y(jié)一下跟長征有關(guān)的詞匯英文表達(dá)。
【部隊】
紅軍 Red Army
中央紅軍(紅一方面軍) Central Red Army(the First Front Red Army)
紅二方面軍 the Second Front Red Army
紅四方面軍 the Fourth Front Red Army
紅二十五軍 the Twenty-fifth Army Group
【長征各階段】
長征準(zhǔn)備階段 Preparation(1934年7月7日~1934年10月10日)
長征失利階段 Loss(1934年10月10日~1935年1月15日)
長征轉(zhuǎn)折階段 Transition(1935年1月15日~1935年6月14日)
堅持北上和南下分裂階段 Disagreement(1935年6月14日~1935年10月19日)
發(fā)展鞏固和南下受挫階段 Consolidation(1935年10月19日~1936年7月1日)
大會師階段 Reunion(1936年7月1日~1936年12月12日)
【重要事件】
湘江戰(zhàn)役 Battle of Xiang River(1934年11月27日-12月1日)
遵義會議 the Zunyi Conference(1935年1月15日-17日,遵義會議是長征乃至中共歷史的一個重要轉(zhuǎn)折點,會議否定了博古、李德的提議,批判了“左傾冒險主義”的錯誤和嚴(yán)重危害。會議決定張聞天代替博古總負(fù)責(zé)政治和黨務(wù),軍事上則由周恩來為主、毛澤東為輔進(jìn)行總指揮。不久又成立了毛澤東、周恩來、王稼祥“三人團”總負(fù)責(zé)軍事。)
四渡赤水 crossing the Chishui River four times(1935年1月19日-5月9日,1935年1月28日-2月9日,中央紅軍主力部隊在貴州土城與國民革命軍郭勛祺等部隊激戰(zhàn),雙方損失慘重,一渡赤水。1935年2月28日,再占遵義城。1935年3月21日,由二郎灘、九溪口、太平渡東渡赤水,史稱“四渡赤水”。)
巧渡金沙江 crossing of the Jinsha River(1935年5月3日-9日)
飛奪瀘定橋 capturing Luding Bridge(1935年5月25日)
過玉龍雪山 crossing the Jade Dragon Snow Mountains(1935年7月)
包座戰(zhàn)役 Battle of Baozuo(1935年8月29日)
激戰(zhàn)臘子口 Battle of Lazikou Pass(1935年9月13日)
百丈關(guān)戰(zhàn)役 Battle of Baizhangguan(1935年9月下旬開始)
三大主力會師 union of the three red armies(1936年10月,紅軍三大主力紅一方面軍、紅二方面軍、紅四方面軍在甘肅會寧會師)
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思泰安市白馬石小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群