請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:
Forbes has put out its annual Richest In Tech list for 2017. The names on the list won't surprise you but what's interesting is that these 100 individuals have a combined net worth of $1.08 trillion.
福布斯2017全球科技富豪榜日前出爐。這張年度榜單上的名字并不讓人意外,讓人驚訝的是這100個(gè)富豪的資產(chǎn)凈值總額高達(dá)1.08萬(wàn)億美元。
那么登上這個(gè)榜單的科技富豪(tech billionaire)都有誰(shuí)呢?
比爾•蓋茨仍然是全世界最富有的人,也是科技富豪榜上的第一名,身家達(dá)到845億美元。亞馬遜創(chuàng)始人杰夫•貝佐斯(Jeff Bezos)位居第二,個(gè)人資產(chǎn)為817億美元。就在今年7月底,貝佐斯的身家曾短暫超越比爾•蓋茨,登頂世界富豪排行榜。Facebook的扎克伯格以696億美元排名第三。
此外,馬云(Jack Ma)以374億美元的身家名列第七,成為亞洲科技界的首富。
這些富豪的身家在今年增加了1890億美元,資產(chǎn)總額首度突破1萬(wàn)億美元??萍几缓纻兊馁Y產(chǎn)大增得益于股價(jià)的上漲(increase in the stock prices)。
性別失衡(gender imbalance)依然嚴(yán)重,100名科技富豪中,僅有6名為女性,且沒(méi)有一人進(jìn)入前十。
分析指出,電商(e-commerce)和社交媒體(social media)是財(cái)富增長(zhǎng)的亮點(diǎn)。強(qiáng)者愈強(qiáng)、弱者愈弱的馬太效應(yīng)(Matthew Effect)下,用戶最多、市場(chǎng)占有率最大的互聯(lián)網(wǎng)公司(internet companies that have the most users and largest market share)成為了市場(chǎng)最大的贏家,一批新興富豪(newly rich)正從這個(gè)領(lǐng)域脫穎而出。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思蘭州市酒鋼聚東現(xiàn)代城英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群