英語詞匯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

牛津熱詞:#Metoo的西語翻版

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2018年05月21日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
在最近的一次法庭裁決中,我們有機(jī)會學(xué)習(xí)一些西班牙語,并再次凸顯出網(wǎng)絡(luò)標(biāo)簽對語言和文化的影響。
牛津熱詞:#Metoo的西語翻版

在西班牙潘普洛納(Pamplona),針對2016年斗牛節(jié)期間發(fā)生的一起強(qiáng)奸案,法官二次宣判時對五名男性強(qiáng)奸犯作出減輕刑罰的判決,于是示威者們舉行了大規(guī)模的抗議活動。

當(dāng)抗議者們紛紛走上街頭之時,更多女性在推特上貼出標(biāo)簽#Cuéntalo,直譯為“tell it”。這些女性所說的正是令她們痛苦的性侵和性暴力的經(jīng)歷——這是一場強(qiáng)大的西班牙運(yùn)動,是#MeToo運(yùn)動的翻版。隨后,標(biāo)簽#YoTambien(me too的意思)也在拉丁美洲蔓延開來,成為非西語人們表達(dá)團(tuán)結(jié)的標(biāo)簽之一。

For my friends outside Spain:

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思嘉興市電子社區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦