英語詞匯 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內容

牛津熱詞:身份調味品

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2018年08月24日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
在最新一期的《費城雜志》中,桑迪?辛斯頓(Sandy Hingston)為蛋黃醬寫了一首挽歌,名為“How Millennials Killed Mayonnaise 千禧一代如何殺死了蛋黃醬”。辛斯頓在她的文章中說,年輕人不愿將這種調味品作為嬰兒潮一代的“無聊白色食物”。
牛津熱詞:身份調味品

那他們喜歡什么呢?取而代之的是在他們的烤面包片上鋪上tzatziki(希臘酸奶黃瓜)或抹上basil pesto(羅勒醬),辛斯頓在文章中稱為identity condiments(身份調味品),正如宣傳語“我的三明治,我自己”。辛斯頓的文章在社交媒體上引起小小的轟動,許多人滿懷熱情和娛樂精神地為蛋黃醬發(fā)聲。

正是這個短語identity condiment如此完美地把兩個時尚詞匯組合在一起,變成一個有趣的,卻非常微不足道的生活方式的話題。就詞匯組合而言,它可能只是一次性的,但它恰恰顯示出正確的詞組是如何觸動人們神經,并為人們從一天各類沉重新聞中獲得片刻喘息的時間。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思樂山市鐵投祥瑞里(瑞祥路)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦