https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8497/AWolf.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
1--Animals, of course, do not wear clothes.
2--So, why would Jonathan and Anna be discussing the fashion choices of a wolf?
1--A Wolf in Sheep's Clothing
2--Hey, have you met Sam yet, the new writer in our department? He is so nice!
1--Yeah, I worked with him before. Be careful around that guy.
2--Why? He's so quiet.
1--He's a wolf in sheep's clothing - seems nice on the outside but really isn't.
2--"A wolf in sheep's clothing" is a warning.
1--It warns us to not trust someone just because they seem nice on the outside.
2--This advice has been around for centuries.
1--Some say it comes from a story about a hungry wolf
2--who tried to trick his way into a flock of sheep by dressing as one.
===================================
注解:
1.discussing討論
2.department部門
3.flock群
===================================
譯文:
1--動物當(dāng)然是不穿衣服的。
2--可為什么喬納森和安娜會討論有關(guān)狼的穿衣時尚選擇呢?
1--偽君子
2--嗨,你見過山姆了嗎,就是我們部門那個新來的作家?他人超好!
1--我曾經(jīng)和他打過交道。還是小心為好。
2--為什么?他很靦腆啊。
1--他是偽君子,外表雖看起來很好,但實(shí)則不然。
2--這個表達(dá)具有警示作用。
1--它警告我們不要僅僅因?yàn)閯e人外在很好,就輕信他們。
2--這條建議已經(jīng)存在了好幾個世紀(jì)了。
1--有人認(rèn)為,它來自一則故事,一匹餓狼
2--試圖通過喬裝打扮混入羊群,它打扮成了羊的模樣。