1-- Hi, Tom. This is Hannah from apartment 4C.
2-- Oh, hi, Hannah.
1-- There is something wrong with my garbage disposal.
2-- Exactly what's going on?
1-- When I turn on the disposal switch, all I get is silence.
2-- When did this happen?
1-- Well, about a week ago is when it started sounding strange.
2-- Did you accidentally drop something in the disposal?
1-- No. I only use it about once a week. I hardly ever put anything into it.
2-- Actually, I've heard that too little use is bad for a disposal.
1-- Well, no one ever told me that.
2-- Did you try to turn it with the disposal key?
1-- I don't have a key.
2-- Well, I've got a spare key, so I'll come over to show you how to use it.
1-- Okay, come on over now, and show me how to use it.
2-- If the key doesn't work, I'll have to call the repairman.
1-- Well, if it doesn't work, it's no big deal.
2-- Yes, but if something's broken, I like to get it fixed ASAP.
===================================
注解:
1.Exactly究竟
2.accidentally意外地
3.repairman修理工
===================================
譯文:
1-- 嗨,湯姆。我是4C公寓的Hannah。
2-- 嗨,Hannah。
1-- 我的垃圾處理機有問題。
2-- 到底發(fā)生了什么?
1-- 當我打開處置開關時,我得到的只是一片寂靜。
2-- 這是什么時候發(fā)生的?
1-- 嗯,大約一周前,這聽起來很奇怪。
2-- 你是不是不小心把東西掉在垃圾桶里了?
1-- 不,我一周只用一次。我?guī)缀鯊牟煌度肴魏螙|西。
2-- 事實上,我聽說用得太少不利于處理機。
1-- 沒人告訴過我。
2-- 你試著用處理機的鑰匙轉動它了嗎?
1-- 我沒有鑰匙。
2-- 嗯,我有一把備用鑰匙,所以我會過來教你怎么用。
1-- 好吧,現(xiàn)在過來,告訴我如何使用它。
2-- 如果鑰匙壞了,我就得叫修理工。
1-- 好吧,如果它不起作用,那也沒什么大不了的。
2-- 是的,但如果有東西壞了,我想盡快把它修好。