2-- Hi. What do you need today?
1-- I've got a broken living room window.
2-- I'm sorry about that. How did it get broken?
1-- I've got a good idea, but I'm not exactly sure.
2-- Well, why don't you give me a few details?
1-- I would bet a dollar to a dime that it's one of the local kids.
2-- Do you have any support for that charge?
1-- A baseball was on my living room carpet. I don't own a baseball.
2-- Well, it sounds like someone hit a home run.
1-- I saw them playing ball in the lot just before I went to the market.
2-- Do you know for sure who they were?
1-- All I did was glance at them before I left.
2-- If you like, I'll call a repairman, but it might take a few days.
1-- How about if I call my friend? He's a repairman and could probably fix it today.
2-- Sure. Let me come over to see the damage right now, though.
1-- Sure, come on over, but tell me, do I have to pay for this?
2-- You're not responsible, so you don't pay. Tell him to bill me.
1-- Well, lucky me. I was afraid that I was going to get stuck for the bill.
2-- Maybe I'll install a camera on that end of the building to catch these kids.
===================================
注解:
1.details相親
2.glance粗略地看
3.responsible負責(zé)的
===================================
譯文:
1--我是第二十三單元的約翰·史密斯。這是公寓經(jīng)理嗎?
2--你好!你今天需要什么?
1--我客廳的窗戶壞了。
2--我對此感到抱歉。它是怎么壞的?
1--我有一個合理的看法,但我不太確定。
2--好吧,你為什么不給我一些細節(jié)?
1--我敢打賭這是當(dāng)?shù)氐囊粋€孩子。
2--你支持那項指控嗎?
1--一個棒球在我客廳的地毯上。我沒有棒球。
2--聽起來好像有人打出了一支全壘打。
1--就在我去市場之前,我看到他們在停車場打球。
2--你確定他們是誰嗎?
1--我只是在離開前看了他們一眼。
2--如果你愿意,我會叫修理工,但可能需要幾天時間。
1--我打電話給我的朋友怎么樣?他是個修理工,可能今天就能修好。
2--當(dāng)然,不過讓我現(xiàn)在過來看看損壞情況。
1--當(dāng)然,過來吧,但告訴我,我必須付錢嗎?
2--你沒有責(zé)任,所以你不付錢。告訴他給我開賬單。
1--好吧,我很幸運。我擔(dān)心我會被賬單難住。
2--也許我會在大樓的那一端安裝一個攝像頭來捕捉這些孩子。